TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
Kompilacja - rozważania jezykowe , JE Jacaw 14/05/02 09:02 Od jakiegoś czasu chodzi mi po głowie jedna rzecz, dotyczy to terminu "kompilacja", a właściwie złego użycia tego słowa przez "światek informatyczny".
Zapewne wiecie, że termin ten stosowany jest przy programowaniu nie będę dokładnie go tu wyjaśniał, bo mogę popełnić błąd (sam nie programuję), ale mniej więcej jest to poroces tłumaczenia programu z postaci źródłowej na kod wynikowy.
No i niby wszystko jasne, problem w tym, że "kompilacja" w języku polskim oznacza: "praca, utwór, dzieło niesamodzielne będące połączeniem części innych dzieł lub dzieł innych autorów" (taką definicję lub podobną można znaleźć w dowolnym słowniku języka polskiego lub tu http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=24913 ). No i jak to teraz ma się do znaczenia w jakim jest to słowo używane przez informatyków?
Dosyć dobrze ten rozdźwięk jest określony w internetowej encyklopedii onetu ( http://wiem.onet.pl/wiem/ ): "Kompilacja (angielskie compiling), nie całkiem odpowiedni, lecz powszechnie przyjęty termin określający proces tłumaczenia programu z postaci źródłowej na kod wynikowy (...)"
Zapewne powiecie, że się czepiam, bo najważniejsze jest to, aby język był zrozumiały... zgadza się, tylko, że ja mam głupi zwyczaj i nie lubię być "baranem", który powtarza coś, bo inni tak mówią, zazwyczaj wolę wszystko sprawdzić zanim przyjmę.
Osobiście przypuszczam, że wynika to ze ślepego kopiowania pewnych słów z języków obcych (np. angielskiego), bez sprawdzenia ich prawdziwego znaczenia, bo wystarczyło nazwać ten proces np. translacją, konwersją lub interpretacją i każdy z tych terminów byłby o niebo lepszy od obecnie stosowanego.
No, dobra, już kończę to moje czepianie się i polecam wszystkim zazwyczaj zastanowić się 2 razy zanim użyje się kolejnego nowego słowa, bo jak mówi stare przysłowie: "Nie używaj słów, których nie rozumiesz". :-)))
Ja oczywiście tradycyjnie nie będę stosował słowa "kompilacja" w tym błędnym znaczeniu. :-)))Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - u mnie , Jumper 14/05/02 09:12
ja k pisze programy... wiadomo - kompiluje
jeśli natomiast zasypiam przy nauce (zeszycie,k siążce itp.) to w tym momencie również kompiluje................;-))))))))))))
w jezyku potocznym to wlasnie jest znaczenie tego slowa ;-)
Robert"Łatwiej wybaczyć wrogowi niż
przyjacielowi"
William Blake - niby tak, ale , hillel 14/05/02 09:31
zauwaz ze uzywanie terminow ktore zaproponowales wymagaloby precyzowania(np translacja zrodla na kod maszynowy), natomiast slowo kompilacja przypisane zostalo(w informatyce) do jednej operacji i nie wymaga precyzowania.
P.S. a tak przy okazji slowo interpretacja jest uzywane w odniesieniu do prgramow ktore dokonuja translacji na kod wynikowy w locie (wykonuja kod zrodlowy bez tlumaczenia najpierw calosci) i jako takie wyklucza sie z kompilacja.
P.S.S. nie wim dlaczego przyczepiles sie akurat do kompilacji, to slowo funkcjonuje juz ladnych kilkanascie lat. nawet jesli jego pierwotne znaczenie bylo inne, to teraz uleglo to zmianie.
i kto powiedzial ze slowa zapozyczone musza miec to samo znaczenie co orginal???? Miodek???Gods Made Heavy Metal - No nie mogę się zgodzić... , JE Jacaw 14/05/02 12:48
...otóż słowo "kompilacja" jest słowem polskim i ma swoje znaczenie, nie mam pojęcia, czy angielska "kompilacja" to to samo co nasza - ja tylko przypuszczam, że może ona mieć nieco odmienne znaczenie i ktoś bez namysłu zrobił kalkę językową.
A czepiłem się kompilacji, bo akturat nic innego nie przyszło mi do głowy. :-)
Jeśli chodzi o interpretacje, to nie intersuje mnie w jakim znaczeniu jest to używane w informatyce, ja mówię o znaczeniu słów, a nie o tym jak one są rozumiane przez różne grupy.Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - wynika z tego, ze , hillel 14/05/02 15:50
dopuszczasz tylko jedno znaczenie danego slowa?
nie bardzo cie rozumiem, a zamki, zurawie itp.?? poza tym kompilacja chyba nie jest polskim slowem (niezaleznie od kontekstu). tak wlasnie tworzony jest jezyk - poprzez zapozyczenia i modyfikacje. zapominasz ze slowniki nie tworza jezyka, one go tylko usiluja opisac. jesli ludzie uzywaja slowa w takim, a nie innym znaczeniu (znaczeniach), zaden slownik ani autorytet tego nie zmieni.
a stwierdzenie "nie intersuje mnie w jakim znaczeniu jest to używane w informatyce, ja mówię o znaczeniu słów, a nie o tym jak one są rozumiane przez różne grupy." to jakis nonsens. przeczysz sam sobie. znaczenie slowa to wlasnie JEST jego rozumienie przez rozne grupy. czasami takie samo, czasami podobne, a czasami zupelnie odmienne.Gods Made Heavy Metal - Niezupełnie... , JE Jacaw 15/05/02 10:48
...dopuszczam różne znaczenia, jeśli są one czymś uzasadnione np. ikona (wyjaśniłem to w jednym z listów).
Natomiast w "kompilacji" denerwuje mnie ta "kalka" bez namysłu, to tak jakby ktoś usłyszał, że w niemieckim na zakręt mówi się podobnie do polskiego słowa "kurwa" i teraz zaczał mówić np. to jest kurwa w prawo.
Co do polskości słów, to kompilacja jest polskim słowem, które wywodzi się z greki i skoro już raz je zapożyczyliśmy to teraz bądźmy konsekwentni i stosujmy je odpowiednio - a nie tak jak teraz, mamy modę na angielski i to usprawiedliwia zaśmiecanie języka.
Moim zdaniem trzeba rozróżnić "potrzebę" od "mody", czyli do języka zaporzyczajmy zwroty, bo są potrzebne, a nie bo są modne.Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach
- może w odniesieniu do języków wyższego poziomu , wewe 14/05/02 09:55
definicja, którą przytoczyłeś, pasowałaby bardziej. Mam na myśli wykorzystywanie gotowych (czyli już przez kogoś napisanych) funkcji z dołączonych bibliotek. Wtedy, w procesie "kompilacji" następowałoby łączenie różnych wątków w jedno wynikowe "dzieło"...veni, vidi, wewe - To bym już bardziej mogło być... , JE Jacaw 14/05/02 12:59
...zresztą o czymś podobny wspomina onetowska encyklopedia:
"(...) Podczas łączenia modułów (które bardziej zasługiwałoby na miano “kompilacji”, lecz nie jest to przyjęte) następuje ostateczne przeliczenie adresów względem wspólnej bazy i doprowadzenie przetłumaczonego programu do postaci ładowalnej. (...)."Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach
- moze troche odejde od tematu ale... , ksiaze 14/05/02 10:15
juz kiedys byla o tym mowa na boardzie, tak sobie mysle ze i prof. Miodek czasem informuje nas ze to czy tamto jest zle ale juz tak zakorzenione ze jest uwazane za poprawne,niestety jezyk polski jest jezykiem zywym i zdarza mu sie tworzyc rozne czasem niezbyt udane twory. Pamietam ze na studiach probowano nam wytlumaczyc (a dokladnie byla to domena pewnego bardzo znanego prof. ) ze nie mowi sie ikona (bo ikony sa w koncu w cerkwii/kosciele) tylko po polsku ten obrazek na pulpicie nazywa sie piktogramem. Ciekawe tylko kto uzywa (poza wspomnianym prof.) slowa piktogram, ze o zrozumieniu o co delikwentowi chodzi nie wspomne. Klik w koncu to tez strasznie angielska nazwa po polsku proponowano...mlaskniecie pamieta ktos???
ja jednak bede nadal kompilowal przez klikniecie na ikonkę
pozdr.- he he dwumlask prawym przyciskiem , bartek_mi 14/05/02 12:06
to wymysl pana Bieleckiego :)dzisiaj jest jutrzejszym wczoraj - No, tak... , JE Jacaw 14/05/02 13:09
...ale obcena sytuacja powoduje pewne nieporozumienia, bo jak np. usłyszysz, że ktoś mówi o kompilacji, to wpierw musisz dowiedzieć się, czy to informatyk, czy nie. Jeśli tego nie zrobisz, to nie będziesz wiedział o co chodzi.
Po prostu nie każdy jest informatykiem i nie każdy musi wiedzieć w jakim znaczeniu słowo "kompilacja" jest używane w tym środowisku.
Co do ikonki, to w sumie racja z tą nazwą, chociaż w tym przypadku jest bardziej uzasadniona, bo słowo "ikona" wywodzi się z gr. eikón co oznacza: obraz, portret. Wprawdzie można by się czepiać, że najbardziej rozpowszechnioną definicją ikony jest święty obraz, ale jak dla kogoś komputer jest bóstewm... :-)))
Jeśli zaś idzie o kliknięcie, to tu sprawa jest prosta, ja nie czepiam się obcych zwrotów jeśli nie ma polskiego odpowiednika, bo po co coś na siłę wymyślać jak istnieje, ja się zazwyczaj czepiam, gdy używa się niewłaściwie słów (kompilacja) lub używa słów obcych, gdy istnieją równie dobre polskie odpowiedniki (user = użytkownik).Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - Uzupełnienie... , JE Jacaw 14/05/02 13:12
...kompilacja pochodzi od łc. compilatio co oznacza rabunek, grabież, czyli znaczenie normalne (nie informatyczne) tego słowa jest odpowiednie ("rabunek" z kilku prac do nowej).Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach
- :-) eee tam , NimnuL-Redakcja 14/05/02 11:04
słowo kompilacja ma sporo znaczeń ....
Jak się pisze program to później kompiluje go kompilator ;-)
MOżna też kompilować się z dziewczyną, kompilować piwko ....
Dziewczyny kompiluja się na bustwo przed lustrem a jak się tego nie zauważy to mogą skompilować chłopaką życie ;-)
to słowo nie ma ograniczeń ;-)Gdyby nie wymyślono elektryczności,
siedziałbym przed komputerem przy
świeczkach. - A tak przy okazji, jestem ciekaw... , JE Jacaw 14/05/02 14:14
...ilu boardowiczów znało znaczenie słowa "kompilacja" w normalnym znaczeniu (nie informatycznym) ?Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - jacaw , GULIwer 14/05/02 15:46
a wiesz co to interpretacja. mamy Zamek i Zamek i powiedz mi o który ZAMEK chodziło mi w 1 przypadku a o który w 2.
Wszystko zależne jest od okoliczności.
driver i driver i wiele wiele innych.
Przynam sie nie znałem tej definicji słowa kompilacja, choć spotkałem sie kiedyś iż osoba (konkretnie mój psor od polaka) użył tego jako określenie jednej pracy. gosćiu przepisał prace z opracowań. Przypomaiłem sobie dopiero o tym jak podałes regułkę. Poprostu umysł człowiek (większości) jest tak skonstrułowany iż sięga do najbliżeszego satysfakcjonującego rozwiazania. Wiekszość z nas jest powiązany w większym badź miejszym stopniu z informatyką wiec pierwsze co nam przychodzi do głowy to kompilacja programu w znaczeniu przełożenie np. z pascala na Asm. a nie zerżniećie od kogoś programu i uczyneinie z niego własnego
ATSD Nudzi się co nie :)))))I'm only noise on wires - No, trochę się nudziło... :-) , JE Jacaw 15/05/02 10:26
...ale i tak mam rację. ;-))
Co do zamku, to trzeba by zobaczyć jego "korzenie", aby dalej analizować. Natomiast tu mam doczynienia z "kalką" z języka obcego nie do końca przemyślaną.
Poza tym pamiętam, że sam kiedyś wyczytałem w internecie o kompilacji, więc (nie będę ukrywał - nie znałem tego słowa) w dociu zaglądam do słownika, czytam definicje i co... i dalej nic nie wiem, bo nijak się to odnosiło do tego co przeczytałem.
P.S.
Niezależnie od tego co oznacza skrót "ATSD" (jak powiadają prawa Murphiego: "Jeśli w jakimś tekście znajduje się niezrozumiałe słowo, pomij je, a tekst nie zmieni znaczenia") odpowiedź brzmi, że mi się nudziło wczoraj, ale temat już jakiś czas chodził mi po głowieSocjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - ATSD = BTW , GULIwer 15/05/02 11:44
tylko że po POLSKU :PPPP
A Tak Swoją Drogą jakie słowo proponujesz miast kompilacji ???I'm only noise on wires - Hmm... , JE Jacaw 15/05/02 14:30
...w sumie już lepsze byłoby konwersja lub translacja.
A to ATSD to mi się podoba, bo już myślałem, że to coś po angielskiemu (tych skrótów angielskich i tak nie znam, jedynym wyjątkiem jest to BTW). :-)))Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach
- compile - kompilować, zestawiać, opracowywać , beef 14/05/02 17:06
(wg słown. ang-pol. Langenscheidta), czyli po angielsku znaczyło pierwotnie to samo, co po polsku (słownik jest stary i nie uwzględnia pojęć inf.). Dlaczego angliojęzyczni informatycy zdecydowali się go użyć w takim znaczeniu w jakim użyli nie wiem, ale pewnie ma to jakieś historyczne uzasadnienie. Ale cieszę się, że po Polsku brzmi analogicznie, GŁUPOTĄ dla mnie było by upieranie się przy jakimś polskim odpowiedniku - językiem programowania jest język angielski, czy to komuś odpowiada, czy nie. Nie powstają polskie wersje narzędzi programistycznych (przynajmniej tych poważnych), bo nie ma takiej potrzeby - więc nie ma się co dziwić, że terminologia jest zaporzyczona z jęz. ang. I ja jako programista jestem z tego bardzo zadowolony. Nieprawda, że obecna sytuacja powoduje nieporozumienia - obszary obydwu znaczeń słowa są na tyle rozdzielne, że ZAWSZE wynika z kontekstu o które znaczenie chodzi i nigdy nie miałem problemu z rozróźnieniem, choć znam obydwa znaczenia. "Nakładem oficyny XXX ukazała się kompilacja artykułow o Visual C++", "W celu skompilowania programu w Visual C++ naciśnij F7" - ktoś ma problem ze znaczeniem słowa "kompilacja" w powyższych zdaniach, mimo, że oba odnoszą się do programu Visual C++? Chyba nie...
JE Jacaw - jest wiele dziedzin, gdzie można by się przyczepić do kalek językowych, ale w tym przypadku akurat chyba jest to najmniej uzasadnione. Czepiasz się :) Ale podziwiam Cię, że chce Ci się zastanawiać nad takimi rzeczami :)this is the time of the revolution
keepin' it in the right track
feelin' it in my mind back - Ano chce mi się... :-))) , JE Jacaw 15/05/02 09:44
...wiesz, ja jestem maniakiem jeśli chodzi o pewne rzeczy i np. staram się nie używać słowa "e-mail", "post" (może zauważyłeś to na boardzie), bo wolę list i koniec. Taki już ze mnie maniak. A jak słyszę, że ktoś mi mówi "kolnij" do mnie to zawsze pytam się, co mam zrobić bo nie znam tego słowa. :-)))
Czyli jak sam widziesz, nawet w angielskim, to słowo nie oznacza, tego jak stosują je informatycy. A co do przenoszenia z obcych języków, to niekiedy warto zastanowić się 2 razy zanim dokona się "kalki", bo moim zdaniem powinniśmy dostosowywać obce zwroty do naszych potrzeb, a nie nasz język do obcych zwrotów, czyż nie?Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach - z drugiej strony... , beef 15/05/02 12:08
...denenrwuje mnie @ czytane jako "małpa" zamiast "et". Czemu nikt nie wpadł na pomysł, żeby to przetłumaczyć za pomocą polskiego "na"??? "beef na poczta onet pe el" - logiczne, ładne, po polsku, a tu jakaś "małpa"... może ogłosimy akcję lansowania "na" zamiast "małpy" w adresach? co wy na to?this is the time of the revolution
keepin' it in the right track
feelin' it in my mind back - Ja mogę na to przystać... :-))) , JE Jacaw 15/05/02 14:34
...a co !!! Jak na całość to na całość. :-)Socjalizm to ustrój, który
bohatersko walczy z problemami
nieznanymi w innych ustrojach
|
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|