Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » XepeR 10:19
 » Kenny 10:18
 » ligand17 10:17
 » JE Jacaw 10:16
 » ham_solo 10:15
 » DYD 10:14
 » Dexter 10:13
 » yeger 10:08
 » Flo 10:04
 » Doczu 10:04
 » ThY 10:02
 » Rod 10:02
 » rooter666 10:01
 » Fight 09:59
 » @GUTEK@ 09:58
 » Liu CAs 09:57
 » jablo 09:57
 » Kool@ 09:54
 » NimnuL 09:54
 » Lucyferiu 09:42

 Dzisiaj przeczytano
 41109 postów,
 wczoraj 25974

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2024
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[OT] Ale głupia reklama ... :-) , NimnuL-Redakcja 27/09/02 13:44
Witam!
W najnowszym CHIPie pod koniec magazynu mozna znalesc taka reklame :
http://klub.chip.pl/nimnul/temp/reklama.jpg
W sumie niby nic nadzwyczajnego - wiadomo, Intel najlepszy na wszystko :-)) Ale nie o to chodzi ... w niebieskim kułeczku widzimy odpowiedź (YES) napytanie głowne. Obok jest gwiazdeczka a w prawym dolnym rogu widzimy wytłumaczenie - TAK :-)
Czy nie dało sie napisac od razu "TAK" ? Czy "YES" dodało prestizu całej reklamie ? Ten przypadek mnie po prostu rozwalił , ale nie sa to jedyne ...
Ilekroc spojze na oferty czy reklamy w gazetach - szczególnie podzespolow komputerowych sa angielskie słowa takie jak :
"TV out - Optional"
"Karta dźwiekowa - Onboard"
"Fast DDR Memory"
i wiele innych ... przeciez da sie to wszystko bez problemu przetłumaczyc i nie sa to zadne zakozenione zwroty w j.polskim ... nie to po prostu smieszy ...
No ale moze fachowcy od reklamy wiedza co robia i reklama z angielskimi slowami wydaje sie byc bardziej fachowa ?
co o tym sadzicie ?
Pozdrawiam

Gdyby nie wymyślono elektryczności,
siedziałbym przed komputerem przy
świeczkach.

  1. Mnie tam bardziej rozwaliła... , Umek 27/09/02 13:52
    ta para narkomanów na zdjęciu - swojemu dziecku nie chciałbym dać takiego świata...

    1. To nie narkomani :) , Mackie Messer 27/09/02 14:08
      Oni poprostu 2 dni temu odkryli boarda i od 2 dni non stop przegladaja archiwum ;-)

      "Predzej sam siebie zgasze, niz sie wypale"
      F. Nietzsche

      1. ;-) uzaleznieni inaczej ;-)) , NimnuL-Redakcja 27/09/02 15:32
        :-)

        Gdyby nie wymyślono elektryczności,
        siedziałbym przed komputerem przy
        świeczkach.

    2. po czym poznajesz , capri 27/09/02 15:15
      ze para narkomanow?

      Quidquid latine dictum sit,
      altum videtur

      1. Po mętności oblicza... , Umek 27/09/02 17:09
        j.w.

        1. ze tak podraze temat... , capri 27/09/02 17:35
          wielu widziales narkomanow? bo ja kilkudziesieci i ci na foto przypominaja ich najmniej...

          Quidquid latine dictum sit,
          altum videtur

          1. Tia... , Umek 27/09/02 22:33
            tylu co Ty nie widziałem co nie zmienia faktu że nie chciałbym by moim dzieciom intel tak zmienił życie by wyglądali jak ci na tym zdjeciu.
            Narkomani czy nie - nie podobają mi się ci ludzie i uważam że to co sobą prezentują prowadzi raczej do antyreklamy niż reklamy...
            Acha - IMO, IMO, IMHO...

            1. musze niestety , capri 27/09/02 23:17
              zgodzic sie z kazdym Twoim slowem :)))

              Quidquid latine dictum sit,
              altum videtur

              1. E tam ... , Umek 27/09/02 23:51
                wcale nie musisz, a już niestety całkiem nie kumkam :)))

                1. niestety , Umek 27/09/02 23:51
                  oj!

                2. i o to chodzi, o to chodzi... , capri 28/09/02 10:25
                  jest nas wiecej... :D

                  Quidquid latine dictum sit,
                  altum videtur

  2. to bezpośrednio nawiązuje do wczorajszego posta wierszykowego , Maverick 27/09/02 14:04
    "Czy komputer może zmienić Twoje życie? Yes. Intel to pies"

    aaale zaraz mi się oberwie ;-)))

  3. popieram , Zryty_Berecik 27/09/02 14:14
    kolege nimnula
    po kiego zboja po english piszą?

  4. A pamiętacie z czasów Spectruma - "międzymordzie"? , Dexter 27/09/02 14:24
    Dla nie pamiętających - interface (czyli np. AY-grek, łza się w oku kręci...)

    Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
    Odpowiedzi oleję.
    THX!

    1. albo "dwumlask" , Maverick 27/09/02 14:36
      =podwójne kliknięcie ;)

      1. zakrecone wirenie edytacji... , Holyboy 27/09/02 15:34
        kiedys w bajtku byl bardzo fajny arytkul ktory wszystkie te perelki wymienial...

        co do "onboard" itp tp swiadczy o niekompetencji i amatorszczyznie firmy ktora nie potrafi tego przetlumaczyc

        Strength is irrelevant.
        Resistance is futile.
        We wish to improve ourselves.

      2. ;-D , NimnuL-Redakcja 27/09/02 16:00
        miedzymordzie i dwumlask mnie rozwalilo ;-))
        ROTFL :-))

        Gdyby nie wymyślono elektryczności,
        siedziałbym przed komputerem przy
        świeczkach.

        1. Oj mało pionierskiej informatyki pamiętasz .... , BONUS 27/09/02 16:36
          A wiesz co to:
          ''pobijak metalowy z naprowadzaniem trzonkowym"?

          Albo (to już z branży)
          Stykowy manipulator drążkowy
          Potencjometryczny dwuwymiarowy wskaźnik położenia

          Pozdro
          Bonus

          1. ;-) pierwsze raz slysze ;-)) , NimnuL-Redakcja 27/09/02 17:07
            i pekam ze smiechu ;-)) ha ha ha :-)))
            jeszzcze jeszcze :-)))))))))))

            Gdyby nie wymyślono elektryczności,
            siedziałbym przed komputerem przy
            świeczkach.

  5. Tu się zgadzam z Tobą całkowice... , JE Jacaw 27/09/02 14:29
    ...tym bardziej, że jestem stranie cięty na wszelkie niepotrzebne obcojęzyczne wtrącenia.

    Socjalizm to ustrój, który
    bohatersko walczy z problemami
    nieznanymi w innych ustrojach

  6. no nie do końca , Alien 27/09/02 14:54
    masz rację z tym spolszczaniem.
    Wiesz na przykład co to jest "stołokulotoczny wskaźnik położenia celu" ? ;-) To był jeden z efektów spolszczania na siłę.
    We wszystkim trzeba zachować umiar - sam podajesz przykład słówka "onboard" - znasz jakiś dobry polski odpowiednik ? Oczywiście można powiedzieć "wbudowana" ale zapewniam cię że część lam będzie szukać w którym miejscu ją wbudowano, a "na pokładzie" to chyba nie to.
    Generalnie powinno się używać angielskich (oryginalnych) określeń tam gdzie polskie wersje brzmią śmiesznie/infantylnie albo wcale ich nie ma.
    Ale z tym Intelem to masz rację - to wielkie "yes" to totalna bzdura i to jest właśnie przegięcie w drugą stronę (po polsku "tak" brzmi dobrze)

    There are no impossible - try to ski
    through revolving door

    1. Można powiedzieć... , JE Jacaw 27/09/02 15:48
      ...np. dźwiekówka zintegrowana lub na płycie i od biedy wbudowana. Brzmi to tak samo sensownie jak "onboard".

      Socjalizm to ustrój, który
      bohatersko walczy z problemami
      nieznanymi w innych ustrojach

    2. z tym onboard to nie masz racji , Holyboy 27/09/02 15:49
      SoundCard - onboard
      Karta Dzwiekowa - na płycie

      przeciez nie musi byc wsio stricte tlumaczone - chodzi tylko o sens...

      a z tym "stołokulotoczny wskaźnik położenia celu" to co to mialoby oznaczac?

      Strength is irrelevant.
      Resistance is futile.
      We wish to improve ourselves.

      1. "stołokulotoczny wskaźnik położenia celu" , DJopek 27/09/02 15:57
        Zgaduję że chodzi o myszkę???

        1. no wlasnie ja mam watpliwosci , Holyboy 27/09/02 16:32
          bo w sumie to tablet - stolo, myszka zas jest toczna no i ni cholery nie kapuje o co chodzi - caly ten post to mi sie ywdaje taki na sile - bo po angielsku tez jakos ie ma terminu innego jak "mouse" :)

          Strength is irrelevant.
          Resistance is futile.
          We wish to improve ourselves.

        2. ;-) na pewnoe ;-)) , NimnuL-Redakcja 27/09/02 16:57
          ale to okreslenie mnie po prostu rozwalilo ;-)
          LOL :-))

          Gdyby nie wymyślono elektryczności,
          siedziałbym przed komputerem przy
          świeczkach.

          1. Boje sie myslec jak by sie nazywala , Dash 27/09/02 19:09
            mysz optyczna :)


            LPG SUX

    3. No co ty ? , NimnuL-Redakcja 27/09/02 16:00
      Onboard = na płycie ... szczególnie w stwierdzeniu : karta dźwiękowa na płycie .
      IMHO da sie to doskonale okreslic polskimi zwrotami i nie jest to potrzebne ... słowo:
      komputer, telewizja itd sie juz przyjely i nie raza ... ale takie zwroty zanieczyszczaja nasz jezyk niepotrzebnie .

      Gdyby nie wymyślono elektryczności,
      siedziałbym przed komputerem przy
      świeczkach.

    4. jesli chodzi o nazwy wlasne np. produktow ... , Nebuchadnezzar 27/09/02 18:12
      to musza one pozostac niezmienione, bo inaczej idiotyzm bedzie. No wezmy np. karte Asus GF4 Ti4200 po naszemu tyrzeba bedzie ja nazywac "karta graficzna ASUS Przeciazenie Cztery Gie Tytanowa 4200" he.

      dupa na stołku, morda przy korycie...

      1. nie "przeciążenie" , Seadog 27/09/02 22:19
        tylko "siła grawitacji". 1 G (= g-force) to siła grawitacji tzw. "normalna", 2G, 3G itd. to siła dwu- trzykrotnuie większa, popularnie zwana przeciążeniem - jeśli występuje chwilowo, i jest wynikiem przyspieszenia. Nie powiesz chyba, że np. na Jowiszu panuje przeciążenie?

        http://nadobranoc.weebly.com/

        http://ciii.blogspot.com/

        1. dobra juz dobra...nie krzycz pan , Nebuchadnezzar 27/09/02 22:58
          you are absolutely right !
          aha...i nie powiem ze na Jowiszu panuje przeciazenie :))))))

          dupa na stołku, morda przy korycie...

          1. spox, PRZECIEŻ NIE KRZYCZĘ!!! , Seadog 28/09/02 01:15
            nie? =]

            http://nadobranoc.weebly.com/

            http://ciii.blogspot.com/

      2. Sound Blaster Live !;-) , NimnuL-Redakcja 28/09/02 08:26
        Udezene dźwięku na zywo (koncertowo ;-)
        No nikt nazw wlasnych tlumaczyc nie kaze i nie powinno sie tego robic ... ale Onboard, YES, i inne to nie sa nazwy wlasne i odpowiedniki logiczne maja w poslkim ....

        Gdyby nie wymyślono elektryczności,
        siedziałbym przed komputerem przy
        świeczkach.

    5. Soundcard Onboard , d-feNce 27/09/02 22:29
      Po polsku: zintegrowana karta dzwiekowa
      IMO jasno i przejrzyscie.

      there's no sense crying over every mistake,
      you just keep on trying till you run out
      of cake

  7. on board-na pokładzie ---nieźle brzmi , Miluś 27/09/02 18:08
    j.w

    This is my house!!!

  8. spojrz na swoj podpis , mel2 28/09/02 16:15
    hehehe

    Don't lose your head,
    There can be only one.

    1. gdy pislem posta , NimnuL-Redakcja 30/09/02 08:33
      mialem inny ...

      Gdyby nie wymyślono elektryczności,
      siedziałbym przed komputerem przy
      świeczkach.

      1. ;-) pozatym to nie reklama , NimnuL-Redakcja 30/09/02 09:11
        tylko podpis ... no i nie jest mieszane z polskimi slowami - jest to cytat .... tylko nie pamietam skad ;-)

        Gdyby nie wymyślono elektryczności,
        siedziałbym przed komputerem przy
        świeczkach.

        1. no jak nie jest mieszane , mel2 30/09/02 18:29
          a te *** ??? - juz ja wiem co tam chciales napisac :))

          Don't lose your head,
          There can be only one.

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL