Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » PeKa 06:31
 » Kenny 06:06
 » KHot 05:47
 » @GUTEK@ 05:45
 » cVas 03:21
 » elliot_pl 03:03
 » pwil2 02:23
 » Lucyferiu 02:20

 Dzisiaj przeczytano
 11995 postów,
 wczoraj 62174

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2026
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[OT] 1. Kto mi pomoże z niemieckim? 2. Jaki prog do nauki niemca? , Sith 25/10/03 17:44
Zadanie - Bild 10 Fragen und Antworten mit Akkusativ. Ja tego nie rozumiem. Te ein, einen, die, der, das itd. to dla mnie czarna magia. Pewnie dlatego ze babka nawala po niemiecku a ja nie wiem co się dzieje, ale od początku - poszedłem w tym roku do nowej szkoły i niestety mam niemiecki jak 2gi język (wcześniej miałem rosyjski i angielski) i nic nie umiem z niemieckiego, jedyne ocenki pozytywne zdobywam przy pomocy kolegów czy jak się jakiś dialog na pamięć nauczę (z tym też jest czasem kiepsko - nie znam wymowy:( ). Dlatego chciałem się troszkę podszkolić - jakim programem? Jaki najlepszy? Ważne żeby się go dało kupić w sklepie za rogiem (eMule).

pozdr

  1. To moze ja sprobuje pomoc , McSet 25/10/03 18:18
    A wiec Akkusativ to biernik, a wiec odpowiada na pytanie kogo? co? (kogo/co widzę?). W niemieckim modyfikacji ulegaja rodzajniki rzeczownikow (der, das, die) gdy te ostatnie odmieniamy przez przypadki (wprawdzie koncowki rzeczownikow tez w niektorych przypadkach chyba sie zmieniaja, ale poki co ja tez jestem na samym poczatku nauki wiec powiem Ci tylko to co wiem)... Tak wiec w Akkusativie rodzajniki zmieniaja sie nastepujaco:

    r. meski: der na den, ein na einen
    r. nijaki: das na das, ein na ein (nic sie nie zmienia)
    r. zenski: die na die, eine na eine (tez nic sie nie dzieje)

    No i chyba wiesz do czego uzywa sie przypadkow :)
    Dla przykladu:
    Ein Mann - Mezczyzna (Nominativ, czyli mianownik > kto? co?)
    Er fragt einen Mann - On pyta mezczyzne (tutaj interesuje Cie druga czesc zdania, mianowicie 'einen Mann' < zastosowany zostal Akkusativ, ponieważ odpowiada to na pytanie 'kogo on pyta?' > 'On pyta mezczyzne'...)

    Mam nadzieje, ze w miare zrozumiale to jest ^^
    Tez dopiero zaczalem z niemieckim wiec moze cos pokrecilem...
    A Tobie na poczatek polecam 'Gramatyke Jezyka Niemieckiego' wydawnictwa COLLINS GEM, sam z tego korzystam (ale to w formie papierowej) :)

    Aaa... I jeszcze 'Fragen und Antworten mit Akkusativ' chodzi zapewne o pytania i odpowiedz z uzyciem biernika. :)

    Jak czegos nie lapiesz jeszcze to wal, pokombinujemy razem :)

    --
    what's goin' on fails to concern me

    1. Pytanie nr 1 , Sith 25/10/03 18:37
      Jak rozpoznać w niemieckim rodzaj?

      Dzięki za pomoc.

      1. Znaczy nie mając nic przed , Sith 25/10/03 18:44
        rzeczownikiem;)

      2. Aaa no wlasnie :) , McSet 25/10/03 19:01
        To jest to o czym napisalem ponizej...
        A wiec od podstaw: w niemieckim sa (tak jak w polskim) 3 rodzaje: meski, zenski i nijaki. Jak rozpoznac rodzaj rzeczownika? Praktycznie majac sam rzeczownik nie masz szans rozpoznac. Oczywiscie mozesz to zrobic na tak zwanego "czuja" ;) i strzelać, ale o pomylke latwo. Bardzo czesto rodzaj rzeczownika w niemieckim jest zupelnie inny niz w polskim (np. Die Sonne - slonce, rodzaj zenski w niemieckim, a u nas r. nijaki). Rozwiazanie jest takie: uczyc sie rzeczownikow od razu z rodzajnikiem.

        Teraz troche o podziale rodzajnikow. Mamy wiec rodzajnik okreslony (der, die, das) i nieokreslony (ein, ein, eine).

        - Nieokreslony jak nazwa wskazuje to taki, ktorego uzywa sie w odniesieniu do nieokreslonego rzeczownika (tak jak 'a' i 'an' w angielskim). Np.:
        'Er fragt einen Mann' - 'einen' to nieokreslony rodzajnik rodzaju meskiego w Akkusativie, w Nominativie bylby to po prostu 'ein'... 'Einen' dlatego, ze zdanie ma postac: 'on pyta mezczyzne' > jakiegos mezczyzne, nie wiadomo kim on jest - jakis przechodzien, gosciu na ulicy :)

        - Okreslony rodzajnik > w odniesieniu do konkretnego rzeczownika (jak 'the' w ang.) i od razu przyklad (powiazany z przykladem powyzej):
        'Der Mann weiß es nicht' - 'Ten mezczyzna tego nie wie' (nie zna odpowiedzi na pyt.) > rodzajnik zmienil sie w okreslony (der), poniewaz wiemy o ktorego mezczyzne chodzi (o tego co zostal wczesniej zapytany).

        Mam nadzieje, ze w miare jasno napisalem... Pamietaj, ze w liczbie mnogiej nie ma rodzajnikow nieokreslonych (np. Hotels - jakies hotele), a okreslony to 'die' (np. Die Hotels - te Hotele, o ktore nam chodzi).

        W sumie niepotrzebnie w przykladzie wladowalem Akkusativ, ale chcialem uzyc tego samego zdania co poprzednio. Mam nadzieje, ze sie polapiesz.

        Mozesz tez (tak jak bursta ponizej radzi) poszukac jakichs tutoriali, kursow online...

        Powodzenia.

        --
        what's goin' on fails to concern me

        1. No i podobno , McSet 25/10/03 19:05
          w miare uczenia sie jezyka, latwiej jest 'wymyslec' jaki powinien byc rodzajnik dla danego rzeczownika. Wynika to zapewne z obcowania z jezykiem itp. :)
          Ja osobiscie tego nie potrafie (jeszcze! :D), ale moi znajomi (wladajacy dobrze tym jezykiem) potrafia takie sztuczki ;)

          Wiec powodzenia w bojach :>

          --
          what's goin' on fails to concern me

          1. Super , Sith 25/10/03 22:29
            mniej więcej czaje, drukłem sobie nawet Twoje wypowiedzi:D Jeszcze jedno - mozesz mi jakieś pytania i odpowiedz ułozyć z biernikiem? - jedno/dwa zebym zobaczyl jak to ma mniej wiecej wyglądać - reszte zrobie na wzór

            1. A mozesz tylko , McSet 25/10/03 23:26
              sprawdzic o co dokladnie w tym zadaniu chodzi? Czy to po prostu ulozenie pytan i odpowiedzi, czy moze sa jakies obrazki do tego, lub rozsypanki wyrazowe - cokolwiek :) Nie wiem, moze jakies wskazowki w tym zadaniu? Domyslam sie, ze podales cala tresc zadania, ale moze cos tam dodatkowo jest. Jezeli nic nie ma, to cos zaraz pomysle :)

              --
              what's goin' on fails to concern me

              1. No i jeszcze , McSet 25/10/03 23:29
                proponuje zebys jednak przestudiowal to wszystko w jakiejs gramatyce (najlepiel pol-niem, bo podreczniki zazwyczaj sa tylko niemieckojezyczne). Zawsze jest to profesjonalniej napisane (w koncu specjalisci to pisza) niz moje niepoukladane wypowiedzi :))

                --
                what's goin' on fails to concern me

                1. Chodzi żeby tylko napisać , Sith 26/10/03 08:48
                  pytania i odpowiedzi. Nic więcej (na szczęście).

                  pozdr

                  1. No to moze na przyklad tak: , McSet 26/10/03 10:47
                    Pyt.: Siehst du einen Franzose? - Czy widzisz Francuza?
                    Odp.: Nein, ich sehe nur einen Pole. - Nie, widze tylko Polaka.

                    Nie wiem czy 'nur' wstawilem w dobrym miejscu, bo wciaz mam problemy z szykiem =P
                    Mam nadzieje, ze zdania powyzej sa w miare poprawne. Kombinuj cos w tym stylu. Nie wiem czy moze byc np. pytanie bez biernika, a jedynie odpowiedz z nim - to zalezy od tego jakie budowaliscie pytania/odpowiedzi/zdania na lekcji i czego wymaga kobita ;)

                    Dla urozmaicenia mozesz zbudowac podobne zdania co powyzej, ale z uzyciem czasownikow modalnych, np.:

                    Pyt.: Kannst du einen Franzose sehen? - Czy widzisz Francuza? (czy potrafisz/mozesz go dostrzec - cos takiego :) )
                    Odp.: Nein, ich kann nur einen Pole sehen. - Nie, widze tylko Polaka. (moge dostrzec/zobaczyc jedynie Polaka).

                    Jesli cos mi sie w zdaniach pomerdalo to niech ktos da znac. Byc moze gdzies jest/sa blad/bledy =)

                    No to powodzenia w tworzeniu tych dziesieciu pytan/odpowiedzi :)

                    Pozdr.

                    PS. Tak jak juz pisalem: kup sobie jakas gramatyke i poczytaj o tym. Na pewno bedzie wyjasnione o wiele lepiej niz ja napisalem, no i na pewno nie bedzie zadnych bledow ;)

                    --
                    what's goin' on fails to concern me

                    1. Cholera ^^ , McSet 26/10/03 10:52
                      Chyba powinno byc: "...einen Franzosen...", "...einen Polen".
                      Jeszcze to sprawdze :>

                      --
                      what's goin' on fails to concern me

                      1. lol, tak , McSet 26/10/03 11:01
                        'der/ein Franzose' jest rzeczownikiem slabym, wiec w Akkusativie bedzie 'den/einen Franzosen'. To samo _chyba_ sie tyczy 'der/ein Pole' :)

                        Wiec do przykladow powyzej pododawaj koncowke -n do rzeczownikow...

                        --
                        what's goin' on fails to concern me

                        1. A więc , Sith 26/10/03 11:52
                          stworzyłem coś takiego:

                          Was suchst du im Zimmer?
                          Ich suche einen Computer

                          Brauchst du eine Schere?
                          Nein, ich brauche keine Schere

                          Hast du einen Bruder?
                          Nein, ich habe einen bruder.

                          Hobt ihr eine schwester?
                          i tu nie mam odpowiedzi

                          Więc zostało mi jeszcze 5,5. Przepisuje co się da z książek, ponieważ nie znam budowy zna w niemieckim (kolejności itd)

                          1. W porzadku , McSet 26/10/03 12:20
                            W odp. "Nein, ich habe einen bruder" na koncu (chyba na koncu) powinienes dodac 'nicht': Nein, ich habe einen bruder nicht.

                            "Hobt ihr eine Schwester?" pewnie literowka tylko, ale 'Habt' :)
                            Odpowiedz na to pyt. moze byc np taka:
                            "Ja, wir haben zwei Schwestern!" ;)

                            --
                            what's goin' on fails to concern me

                            1. No i oczywiscie , McSet 26/10/03 12:21
                              rzeczowniki z duzej litery :>

                              Huh, watek staje sie nieczytelny ^^

                              --
                              what's goin' on fails to concern me

    2. A tak w ogole , McSet 25/10/03 18:38
      to mysle, ze rozumiesz sama idee rodzajnikow i ich podzial (okreslone i nieokreslone), bo jesli nie, to napisz, a postaram sie napisac to jasniej. Oczywiscie w miare moich mocno ograniczonych mozliwosci :D

      Pozdr.!

      --
      what's goin' on fails to concern me

  2. Mam tu kilka linek , bursta 25/10/03 18:53
    Kiedyś dla syna szukałem, może coś Ci się przyda. Pozdro

    http://republika.pl/czasownik_niemiecki/
    http://meteo.ids.pl/knowel/niemiecki.htm
    http://republika.pl/deutschkurs/index2.htm
    http://edukus.oeiizk.waw.pl/niemiecki/dk/

    Browarek nalej w pucharek C(_)

  3. Mniej więcej mam to co chciałem , Sith 26/10/03 17:00
    +troszkę nowej wiedzy której sie mojej procesorce od niemieckiego nie udało przekazać. Dzięki McSet, Bursta i Marcin79 za pomoc i poswiecony czas.

    pozdr

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2026, TwojePC.PL