Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » Visar 01:02
 » NWN 00:41
 » okobar 00:32
 » PCCPU 00:17
 » Druzil 23:51
 » cVas 23:47
 » @GUTEK@ 23:43
 » skalak23 23:36
 » Artaa 23:11
 » GULIwer 22:59
 » ulan 22:48
 » szczebel 22:30
 » Flo 22:30
 » Ad@mus 22:29
 » Conan Bar 22:19
 » kemilk 22:19
 » wrrr 22:12
 » rooter666 22:04
 » matali 22:02
 » malyy 21:54

 Dzisiaj przeczytano
 1740 postów,
 wczoraj 82584

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2026
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[OT] Jak po angielsku 'działalność' (w sensie działalność firmy)? , Auror 8/06/05 00:14
słowniki pokazują tylko activity i action, a to chyba nie bardzo pasuje nie?
potrzebuje tego do angielskie wersji menu pewnej strony www i nie wiem jak nazwać ten dział na stronie.
bo jak bym napisał "What we do?" to będzie trochę mało oficjalnie. W polskiej wersji jest właśnie ta "działalność". Jak to najtrafniej przetlumaczyć?

portnicki.com
+++++++++++++
portnicki@gmail.com

  1. ja bym dał , turzol 8/06/05 00:27
    Company profile

    trance addicted
    :B ::KX:: ::ASIO Otachan::

    1. no nie bardzo, bo , Auror 8/06/05 00:31
      poprzedni dział po polsku to "O Firmie" (Company dałem po angielsku), więc tą działalność trzeba jakoś inaczej

      portnicki.com
      +++++++++++++
      portnicki@gmail.com

  2. smth like , Tony Soprano 8/06/05 00:52
    'core business' ?
    corporate responsibility?
    Doing business ?
    what we do ? ;)

  3. A ja bym dal activity... , Barts_706 8/06/05 11:15
    ...jak najbardziej bywa uzywane formalnie w tym kontekscie, na stronkach i nie tylko.

    _______________________________

    http://jawnesny.pl

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2026, TwojePC.PL