TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
nietypowa prośba przetłumaczy mi ktoś na a angielski , yyyy 1/08/05 19:44 jeśli komuś sie chce to bardzo prosze o sprawdzenie tłumaczenia tekstu :
tekst polski:
Kingston Technology Co.
17600 Newhope St.
Fountain Valley, CA 92708
USA
Mariusz WITKOWSKI
Ul. Piechoty 21 m 17
82-300 Elbląg
POLAND
Tel. +48552302880
Szanowni Państwo!
Na wstępie mojego listu chciałbym zaznaczyć, że jestem zadowolony z produktu Waszej firmy. Kingston USB 512 Waszej produkcji, który zakupiłem rok temu służył mi do niedawna bez zastrzeżeń. Nie mniej jednak w końcu odmówił posłuszeństwa. Zdaję sobie sprawę, że wymieniony produkt objęty jest gwarancją. Jednak w moim mniemaniu skorzystanie z naprawy gwarancyjnej, nie byłoby podstawne, gdyż urządzenie zostało przeze mnie otwarte. Uczyniłem to ze względu na fakt, że wymieniony dysk zawierał ważne dla mnie dane i w tylko w ten sposób udało mi się je odzyskać. Mimo tego, że dysk wymienny po włożeniu do portu USB i odpowiednim jego wygięciu wykazuje sporadyczne działanie, nikt w Polsce nie jest w stanie mi pomóc(go naprawić). Dlatego ośmielam się prosić Wasza firmę o pomoc w naprawie wymienionego urządzenia, które to przesyłam w tym oto liście. Liczę na Państwa pomoc w wymienionej sprawie.
Z poważaniem
tekst angielski(niby) ):
Honourable State!
I would want my letter to mark first of all ; begin with , that I am satisfied from product of Your firm. Kingston I bought USB of 512 Your production, which year served me to recent ago without restrictions. No less yet he refused obediences at last . I pass myself matter, that exchanged hugged product is guarantee. Yet in my opinion using from guarantee repair, podstawne would not be, because device became by open me. I made this in view of fact, that exchanged disc contained most important datas for me and in only into this way it pretended it eats itself me to regain. Despite this, that interchangeable disc after inserting to harbour USB and suitable his bend it shows sporadic working, nobody it is not helped me( to repairhim) in state in Poland. Therefore I encourage to ask Your firm about help in repair exchanged devices, which this I send here in this letter. I count help in exchanged matter onto States.
Yours sincerely podpis elektroniczny - stary.... , garnek 1/08/05 19:48
ten list to do prezydenta usa czy jak?- tak , yyyy 1/08/05 19:51
tzn na razie do kongresu podpis elektroniczny - wydaje mi sie ... , garnek 1/08/05 20:18
ze za bardzo oficjalnie i elokwentnie :)- dla prezydenta usa idealny , wukillah 2/08/05 14:15
same buszyzmy ;]just d'oh it!
- eee , Kenny 1/08/05 19:51
to Ty ostatnio pytales o translaora...? :> Bo to wyglada na efekt jego pracy, czyli nadaje sie tylko do kabaretu - sorry.
Bede mial chwile to moze przetlumacze....:Pozdrowienia:. - dzieki , yyyy 1/08/05 19:53
licze na Ciebie ,,,,,,, translator masz rację(nietrudno zgadnąć) )): podpis elektroniczny
- No less yet he refused obediences at last , myszon 1/08/05 19:57
dooobre - tlum. , Kenny 2/08/05 10:20
Dear Sir/Madam,
I am very satisfied with my Kingston USB 512MB flash memory. Although it has been workng fine for a year, it broke down recently. I am aware that it is still under warranty, however I am afraid I is void as I had to disassemble the device once, as it was the only way to retrieve some very important data.
The device works ocassionally when plugged in and slightly bent; it makes the usage of the device extremely uncomortable. Unfortunately, no-one in Poland is able to repair the flash memory. That is why I kindly request your help with fixing this problem. Please, find attached the USB flash memory..:Pozdrowienia:. - tlum. , Kenny , XiSiO 2/08/05 13:58
Mpmmppmmmpff Fmmmffpff/Ppmmmmmpmmmmppm,
Mff mmmppm fpmmpppffffm fmmmmmfmpmfffmmmpfmffmppmpm fppmfffmpmfp ppmffm Pmpmffpppmfmfmmfmpppfppp FmfFmmMmp 512PpmMmp mpfpmfmmmfmmmfp ppmmppppmppfpffffm. Mmmpmffmpmfpppffmfmfmmfp mfffmp mfpmmmfmm mmpmppmppppp fppppfpffpmppppmfm mpfmffpppmpp mpfppfpff mmm ffmmppmmmpff, mfffmp mmppffppfpmpmpp mpmppffppppp pffmppmmfmpppppfmppmfffm. Mff mmmppm mmmfppmmmpffmpp fmpmfpmmmfmp mfffmp mfffmm fmmfmpmffpmfpmf fmfpppmpmmpppff fppmmmpffpffmmmpppfmpffm, mfpppffppmppfpmmpppff Mff mmmppm mmmmpfpffmmmmffmpm Mff mfffmm fpmppfmffmpm mmmfmm Mff mfpmmmmpm fmpppf mpmmfffmmmmmfmmfmmmppppmmmppmfmpp fmpmfpmpp mpmmppfpmmffmmfmpp ppfpppmmfmpp, mmmfmm mfffmp fppmmmfmm fmpmfpmpp ppfppppmfffm fppmmmffm fmpppf pffmppfmppffmffmppfpmmpp fmmppfppmmpp fpmmpppffffm mffppmpfmppfpfffmpmmmpppfmp mpmmmmfmpmmm.
Fmpmfpmpp mpmmppfpmmffmmfmpp fppppfpffpmpfmm ppfmmfmmmfmmfmmmffppfpppmmmpmfpmfffm fppmfpmppppp pfmpmffmfmfmmfmmppmpm mffppp mmmpppmpm fmmpmfmffmfmmfpfmppmfffm mmpmpppppfmp; mfffmp ppmmmmpmpmppfmm fmpmfpmpp fmffmmmmmmfmmpp ppfmpf fmpmfpmpp mpmmppfpmmffmmfmpp mppfpffmppffmppppmmpppmfffm fmfpppmmfppfppmppfpfffmpmmmmmppmfmpp. Fmfpppmpfppfpfffmpfmfpppmmmfmpmpppmfffm, pppppf-ppfpppmpp mffppp Pfmppfpmfmmmpppmpm mfffmm mmmmmppmfmpp fmpppf pffmpppfmmmmmffpff fmpmfpmpp mpfpmfmmmfmmmfp ppmmppppmppfpffffm. Fmpmfpmmmfmp mfffmm fppmfpffm Mff pmpmffpppmpmpmfffm pffmpppfpfmfmppfmmfmp ffmppffmfpff mfpmpppmfpfm fppmfffmpmfp mpfmfffpfmffpppmfm fmpmfpmfffmm pfmpffppfmmppmfmppppm. Pfmpmfmppmmmfmmmpp, mpfmffpppmpm mmmfmpfmpmmmmmfmfpmppmpm fmpmfpmpp FmfFmmMmp mpfpmfmmmfmmmfp ppmmppppmppfpffffm.
http://www.namesuppressed.com/kenny/"Przyjaźń - bezcenna za wszytko inne
zapłacisz adeną" (C) XiSiO
- goscie z Kingstona padna ze smiechu :P , bajbusek 2/08/05 10:30
LOL ^2 - dzieki bardzo , yyyy 2/08/05 15:52
j/w podpis elektroniczny - Tylko popraw parę rzeczy, , McSet 2/08/05 16:07
bo Kenny widocznie na szybciora pisał i kilka literówek jest:
1) "however I am afraid I is void" powinno zapewne być "however I am afraid it is void"
2) "ocassionally" powinno być "occasionally"
3) "uncomortable" - zjadło "f" - uncomfortable.
4) "no-one" - bleeee... lepiej "no one" :)
5) "Please, find attached the USB flash memory" - Please, find the attached USB flash memory.
To tyle, co zdążyłem na szybciora dostrzec. ;)--
what's goin' on fails to concern me - No i jeszcze. , McSet 2/08/05 16:11
Jeśli wykorzystasz to Dear Sir/Madam, to zamień formułkę grzecznościową z "yours sincerely" na "yours faithfully", no chyba że będziesz pisał do konkretnej osoby, wtedy zostaw tamto. ;-)--
what's goin' on fails to concern me - no piknie , Kenny 2/08/05 17:16
Dzieki za korekte. :).:Pozdrowienia:. - Nie ma za co. :) , McSet 2/08/05 19:57
Takie typos człowiek robi zawsze, gdy pisze dla kogoś, to już normalne. :)
Pozdr.--
what's goin' on fails to concern me
- genialnie wygląda , Barbeus 2/08/05 17:04
Angielski z Polską składnią i logiką ;-)))
w sumie umarłem ze śmiechu ale to tak sympatycznie bez złośliwości...
Powodzenia i szybkich, pomyślnych wyników"Nie ma nic tak niedorzecznego czego
by jakiś filozof nie powiedział..." - dzięki wszystkim , yyyy 2/08/05 17:45
dam znać jak sięto skończyło własnie poszedł priorytet do USA
)): tylko 8,30 pln podpis elektroniczny |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|