[TOT] tlumaczenie tekstu PL -> ANG pomocy , Nihilist 10/08/05 13:39 Przybywam do braci boardowej z prosba o pomoc w tlumaczeniu dokumentu... jesli ktos ma sekunde to bylbym bardzo wdzieczny za wszelka pomoc :) nie musi byc to napisane jezykiem super formalnym... tak zeby sie, za przeproszeniem, kupy trzymalo :)
"W zwiazku z przeprowadzeniem rewizji celnej oraz stwierdzeoniem niezgodnosci wyjasniem, iz zestawy naprawcze telefonow komorkowych nie sa takie same. ujawnione w toku rewizji ilosci w rzeczywistosci odpowiadaja 12 kompletnym zestawom, przesylanym przez eksportera. Kazdy z tych zestawow w zaleznosci od docelowego przeznaczenia moze posiadac rozna ilosc elementow dodatkowych takich jak: kable, przejsciowki, plytki elektroniczne czy kable.
.
.
.
Wyposazenie akcesorii dodatkowcyh wplywa na mozliwosci naprawcze danego zestawu, a zamowienie minimum 9 komponentow I rodzaju nie wplywa na zmiane ceny przy dodatkowych akcesoriach w zestawach pozostalych.
W razie wystapienia jakichkolwiek watpliwosci nasza firma jest w stanie uzyskac pisemne potwierdzenie od dostawcy."
Za wszelka pomoc bede baaardzo dzwieczny :)
pzdr!
zważ se waflu gdzie się łamiesz
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2025, TwojePC.PL