TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
ang. gra słówek- krótkie, fajne :) , Demo 7/08/06 08:52 Why is the number 10 afraid of 7?
Because seven ate ninenapisalbym swoj config,ale sie nie
zmiescil:( - Hehe dobre , NimnuL-Redakcja 7/08/06 09:16
7 8 9Gdyby nie wymyślono elektryczności,
siedziałbym przed komputerem przy
świeczkach. - dopiero po przeczytaniu , Nazgul 7/08/06 09:21
sobie na glos zrozumialem :Dpeople can fly, anything
can happen...
..Sunrise.. - To ja tez dorzuce : , Barts_706 7/08/06 09:25
I'm not a pheasant plucker,
I'm a pheasant plucker's son,
I'll go on plucking pheasants,
'till the pheasant plucker comes.
A teraz przeczytajcie to szybko na glos.
...nota bene pan Piotr Cholewa przegapil ten dowcip w tlumaczeniu Pratchett'a i w ktoryms z niedawnych tomow, bodajze 'Bogowie, honor, Ankh-Morpork' (akurat tytul przetlumaczony swietnie), sierzant Colon mowi o swoim pulku, ze zwano ich skubaczami bazantow..._______________________________
http://jawnesny.pl - OMG , Demo 7/08/06 10:48
chwilę mi zajeło załapanie...ale qrcze, mistrzostwo językowe.napisalbym swoj config,ale sie nie
zmiescil:( - He, he, he, dobre, nie? , Barts_706 7/08/06 10:52
Fajnie ze doceniles.
W ogole to takie przeinaczenia nazywa sie 'gra polslowek' i jest ich w jezyku polskim bardzo duzo (huba z ryjem, wuj za Hanna, larwy jak kuleczki etc.), ale w angielskim to chyba jednyne z czym sie zetknalem..._______________________________
http://jawnesny.pl
- W oryginale to było.. , Artur_O 7/08/06 09:44
Why six is afraid of seven? Because seven ate nine.
Bardzo fajnie zostało to przetłumaczone na polski:
Dlaczego dwa nie boi się trzy? Bo trzy ma cztery. |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|