TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
Prośba o tłum. ENG>POL , krótkie zdania. , Alonzo Vega 30/08/06 12:24 Witam. Czy mgólby mi Ktoś napisać , dokładne znaczenie poniższych zdanek? :)
"" gimme a sing if you still want to know me. ain't no shit."
"You treated me like shit and You always will.eventhoug You saw me 5tim
"
część rozumiem , ale nie dokładnie. :)- re: , Kenny 30/08/06 12:29
daj znac jesli wciaz chcesz mnie znac. nie zartuje.
potraktowales mnie jak gówno, i zawsze bedziesz. mimo ze widziales/spotkales mnie 5 razy..:Pozdrowienia:. - wiekie , Alonzo Vega 30/08/06 12:34
dzięki, dobrze ze to nie do mnie było <lol> :)
tak zapewne miało być sign. - sakooL
- w tym pierwszym zdaniu , sakooL 30/08/06 12:29
zamiast 'sing' nie powinno byc 'sign' ? - pierwsze: , PrzeM 30/08/06 12:54
Zaśpiewaj mi piosenkę, jesli nie chcesz mnie znać. Tylko nie o gó..nie :)PrzeM
above the mind - powered by meat... - :D :) , Alonzo Vega 30/08/06 13:07
:D :) - LOL , Nebuchadnezzar 30/08/06 13:29
jeszcze mnie dzisiaj nic tak nie rozsmieszylo :DDDDDDDDDDdupa na stołku, morda przy korycie... - wycierasz mi monitor :))) , Kenny 30/08/06 14:19
z pomidorowej :>.:Pozdrowienia:.
- a co moze znaczyć , Alonzo Vega 30/08/06 13:07
"gove it up to me" ? - to brzmi ... , Nebuchadnezzar 30/08/06 13:30
jak tworczosc jakiegos murzynskiego neandertala :Ddupa na stołku, morda przy korycie... - hehe , Alonzo Vega 30/08/06 13:47
zapewniam Cie zę to nie Murzyn :) , skąd ten pomysł?, tylko jedna literówka była :) . - nie neandertala ale nastolatki ktora , Kenny 30/08/06 14:21
uzywa ain't i gimmie mimo ze na klawiaturze to wcale nie wygodniejsze i nie wiadomo czy to kolejna literowka czy nie wie ze na koncu though jest h :))).:Pozdrowienia:. - hehe , Alonzo Vega 30/08/06 15:44
dokładnie Kenny nie "neadtertala" tylko koleżanki :) , z tego co wiem to od dziecka ma wykladane polskie przedioty w amerykańskim angielskim. A czego zamiennikami są "ain't" i gimmie hmm( give me?) ?- ain't ? , Fox 30/08/06 18:16
Od is not / are not etc...Powered by Linux and siemens s7
PLCs...
- i podwójne przeczenie... , Seadog 30/08/06 19:43
i You z dużej litery, i ten shit zamiast rzeczownika... dresiarstwo w wydaniu zagramanicznym.
Przypomina się wywiad Metalliki do Metal Hammera z początku lat 90'tych (polski MH, ale wywiad tłumaczony - kiepsko - z angielskiego). Mniej więcej coś w stylu:
- Powiedzcie coś o nowej płycie.
- No, mamy trochę nowego gówna i starych, niewykorzystanych śmieci (= chyba stuff w oryginale). Nagrywamy teraz zajebiste gówno, myślę, że wszystkim fanom się te śmieci spodobają.
...i tak dwie strony. Boki zrywać.http://nadobranoc.weebly.com/
http://ciii.blogspot.com/ - hej , Alonzo Vega 30/08/06 20:52
a You z dużej litery to źle?, I to podwójne przeczenie? , napisz o co Ci chodzi z tym, ? :D- źle , Seadog 30/08/06 22:21
niemieckie "Sie" grszecznościowe - dobrze. Angielskie "you" - źle.
Podwójne przeczenie zaś: "ain't" = "am/is/are/have/has" + "not", więc po nim żadnego "no", "never", "nobody/nothing"
Tak mówi standard, język ludzi po szkole średniej, nienależących do subkultur ani nie starających się zaimponować luzackością i byciem BaDa$$MuthafuckaCopKillin' Nigga.
Inaczej sprawa wygląda w prawdziwym Black English Bernacular, czyli dialekcie czarnych dzielnic, gdzie podwójne przeczenia są OK (jak w polskim, "_nigdy_ tam _nie_ byłem"), i cała gramatyka wygląda nieco inaczej (np. He workin' =/= He be workin' - a jest takich różnic sporo)http://nadobranoc.weebly.com/
http://ciii.blogspot.com/
- a to zndanie? , Alonzo Vega 30/08/06 20:56
"why you acting like a bitch? -cuz you nigga ain't shit-
"- okok , Alonzo Vega 30/08/06 22:19
już wim :D,
|
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|