Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » alien1 06:33
 » Kriomag 06:30
 » blimek 06:25
 » KHot 06:07
 » PaKu 06:06
 » Mateusz00 05:31
 » Mms 04:32
 » Kosiarz 04:20
 » Kalkin 03:34
 » Bartollo 02:43
 » Pawiano 02:36
 » kosa23 02:31
 » Wedelek 02:23

 Dzisiaj przeczytano
 5252 postów,
 wczoraj 22540

 Szybkie ładowanie
 jest:
wyłączone.

 
TwojePC.pl © 2001 - 2019
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[OT] Prosba o przetlumaczenie ang->pol techniczny , smichal 1/09/06 08:21
Jak to zgrabnie przetlumaczyc, zeby dobrze brzmialo po polsku.

''With the 1/8'' hex wrench turning the hex screw located on the front of the power head on the left in 1/2'' turn increments.''

Chodzi tutaj o regulacje zaciskarki tylko to zdanie jakos dziwnie brzmi :)

  1. Poza tym ze nie ma tam czasownika jest cool ;)) , Kenny 1/09/06 08:42
    1/8" kluczem szesnastkowym odkrecajacym śrube na przodzie/od czoła glowicy (?) w lewym kierunku, stopniowo w obrotach o 1/2".

    Oczywiscie zakladajac ze mialo byc 'turn', zdanie wygladalo by o wiele jasniej... ;))

    .:Pozdrowienia:.

    1. no wlasnie takie jest oryginalne zdanie , smichal 1/09/06 08:58
      to jest amerykanski angielski i moze maja jakies skroty myslowe albo jest jakis blad :). Przetlumaczylem to tak, chyba moze byc?
      "Za pomocą klucza 1/8'' odkręcamy śrubę znajdującej się z przodu głowicy w lewo, stopniowo o 1/2" obrotu.''

      1. d**a tam, nie amerykański angielski :) , Seadog 1/09/06 18:15
        to jest jakiś "indiański" (jak mawia mój kumpel), a konkretnie obstawiałbym Azjatów. Na pewno nie natywny.

        http://nadobranoc.weebly.com/

        http://ciii.blogspot.com/

    2. masz informatyczne odchyłki umysłowe: , j23 1/09/06 09:17
      z tym hex chodzi o klucz do główek sześciokątnych śrub (czyli takich najpopularniejszych), a nie szestnastkowych... ;)

      Dumny nosiciel moherowego beretu!
      Me gustan tomar mis copas
      Żubrówka es lo mejor!

      1. masz czesciowo racje :) , Kenny 1/09/06 09:19
        dokladnie to chodzi o klucz Allena.
        Sorry

        .:Pozdrowienia:.

        1. No to chyba pierwszy , j23 1/09/06 09:23
          raz dobrze wyszło tłumaczenie komisyjne tzn. nie wyszedł wielbłąd... ;)

          Dumny nosiciel moherowego beretu!
          Me gustan tomar mis copas
          Żubrówka es lo mejor!

          1. rany boskie , Kenny 1/09/06 09:44
            kolejna 'komisja', nieeeee ;)

            .:Pozdrowienia:.

      2. zwykly klucz plaski to , Kenny 1/09/06 09:20
        po prostu wrench (spanner BE)

        .:Pozdrowienia:.

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2019, TwojePC.PL