TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
quark + XML + kodowanie + plik z maca na pc [opis ponizej] , Icing 28/10/06 02:44 Witam. Potrzebuje pomocy z DTP. Oryginalny plik, ktory dostalem jest z rozszerzeniem express tags(tekst w j. angielskim +kilka obrazkow) jest w quarku na maca(tak mi agencja powiedziala). Dostaje tekst w j. angielskim z tagami w xml do tlumaczenia na j. polski . Niestety tekst ma bledne ustawienia jezyka (US English, Western European) + tagi w wordzie 2003 nie wyswietlaja sie na kolorowo. Poproszono mnie rowniez o ustawienia czcionki w wordzie na mac (ale ś/ć/ą, błednie sie wyświetlają).Tekst został już przetłumaczony i odesłany, niestety czcionka wschodznio europejska nie wyswietla sie poprawnie. Powiedziano mi, ze to poprawne sformatowanie tekstu zajmuje duzo czasu poniewaz musza plik przerobic z quarka wersja 6.5 do Adobe Indesign...Wydaje mi sie, ze nie za bardzo wiedza co robia.
W domu mam Quarka 5, ale niestety nie mam oryginalnego pliku. btw, wyczytalem, ze Quark 7 ma juz polska transkrypcje. Troche to chaotycznie napisane, w razie pytan zaraz odpowiem. Czytalem rowniez ten watek, problem jest chyba podobny. http://twojepc.pl/...iwum.php?r=2006&id=106723
tak wyglada poczatek pliku:
<v6.00><e0> @Normal=<Ps100t0h100z12k0b0cKf"Helvetica"> @Agenda Semibold 12pt BLACK=<Ps100t0h100z12k0b0cKf"Agenda-Semibold"> @Normal=[S"","Normal","Normal"]<*L*h"Standard"*kn0*kt0*ra0*rb0*d0*p(0,0,0,0,0,0,g,"U.S. English")> @TOC Header=[S"",""]<*L*h"Standard"*kn0*kt0*ra0*rb0*d0*p(0,0,0,20,0,18,g,"U.S. English")*t(429,2,"1 ")Ps100t0h100z18k0b0cKf"Agenda-Semibold"> @TOC=[S"",""]<*L*h"Standard"*kn0*kt0*ra0*rb0*d0*p(0,0,0,20,0,0,g,"U.S. English")*t(429,2,"1 ")Ps100t0h100z12k0b0cKf"Agenda-Regular"> @SUB Header=[S"","SUB Header"]<*L*h"Standard"*kn0*kt0*ra0*rb0*d0*p(0,0,0,20,18,9,g,"U.S. English")*t(429,2,"1 ")Ps100t0h100z18k0b0cKf"Agenda-Semibold"> @Body Copy=[S"","Body Copy"]<*L*h"Standard"*kn0*kt0*ra0*rb0*d0*p(0,0,0,0,0,9,g,"U.S. English")Ps100t0h100z12k0b0cKf"Agenda-Light"> @$:<*p(0,0,0,17,0,0,g,"U.S. English")><f"Agenda-Light">PO Box 25885 | Tampa, Florida 33622-5885 www.wellcare.com 1-866-334-6876 | TTY/TDD users 1-877-247-6272 Sunday-Saturday, 8am to 9pm Eastern <*p(0,0,0,10,0,0,g,"U.S. English")><s70f"Agenda-LightCondensed">©WellCare 2006<\c><s$f"Agenda-Regular"> <t2>Get more from your Medicare<Vt$z8b3>SM<\c><$z38b$cWf"Agenda-Light">Pharmacy & Provider Directory <*p(0,0,0,17,0,0,g,"U.S. English")><Kz15> WellCare <b1> |<f"Agenda-Regular"> <$b$f"Agenda-Medium">Coordinated Care Plans<\c><z$c$f"Agenda-MediumItalic">Ò<\i>See inside for a list of all our Network Providers and Pharmacies.Ó<\c><Kt10z22f"Agenda-Semibold">ILLinois<b1.833> <$t$z$b$f"Agenda-Regular">Will- nie wiem czy Cie , piotrszach 28/10/06 13:05
dobrze zrozumiałem. Ale juśli dostałeś tekst (pewnie plik *.xtg) z Quarka 7, to możesz mieć problem z polskimi znakami. Ogólnie rzecz biorąc chodzi o to, że Quark 7 obsługuje (w końcu!!!) UNICODE, czego nie robia poprzednie wersje, wiec nie otowrzysz poprawnie pliku .xtg zapisanego w 7, w niższej wersji Quarka. Do tego dochodzi jeszcze przejsćie z Maca na PC. Jeśli ja dostaje tekst od redakcji, to zapisuja mi go na PC (skład jest ma Macu) jako plik txt z kodowaniem na Maca (Eutopa środkowa). Wtedy mam wszystko ok. Gdybyś chciał coś wiecej się dowiedzieć to pisz na maila. Postaram sie Ci pomóc. |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|