TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
Pytanie do speców od edycji napisów do filmów , Maraboot 24/02/07 19:35 Połączyłem w końcu po drobnych problemach sześć plików avi w jeden i mam film (Das Boot Uncut Version). Problem w tym, że jedyne polskie napisy, jakie udało mi się znaleźć do tego filmu są w czterech plikach txt. Pytanie brzmi: jak połączyć te cztery pliki txt w jeden, żeby móc je wykorzystać przy oglądaniu filmu stworzonego z połączenia sześciu plików avi? Czy jest jakiś program, który zrobi to automatycznie bez potrzeby ręcznej synchronizacji czasu i konieczności innego dłubania? Jestem laikiem w tych kwestiach, a chciałbym to jakoś sam zrobić.- Ja znam tylko taki ,który jeszcze kawę robi po zrobieniu napisów, , Bart 24/02/07 19:55
ale Ty kawy nie chcesz więc Ci nie pomogę.
Gdyby tak logicznie pomyśleć, skąd ten program miałby wiedzieć o co Ci chodzi ??? Jak miałby dopasować tekst do dialogu ?
Spokojnie da się to zrobić z pomocą np. subedita, ale nie automatycznie.
PS
Czy myślący to gatunek już wymarły ?- Masz w takim razie szczęście , Maraboot 24/02/07 20:22
Gratuluję posiadania programu do edycji plików txt i robienia kawy - podejrzewam, że może zrobić Ci coś jeszcze, musisz tylko pogrzebać w opcjach. Jeżeli znasz sposób, jak zrobić to SubEditem, to po prostu napisz lub rzuć jakiegoś linka, bo ja niestety nie znalazłem nigdzie recepty na połączenie czterech plików txt w jeden do filmu złożonego z sześciu plików avi połączonych w jeden film - stąd moje pytanie.
PS. Wydaje mi się, że myślący to jednak gatunek żyjący, spróbuj gdzieś poszukać wokół, powinien się ktoś znaleźć. Zapewniam Cię, że warto.- Bierzesz subedita , MiloX 24/02/07 20:26
łączysz pliki txt w jeden(tylko tak, żeby po kolei było), zapuszczasz film i możesz np. przesunąć czas napisów od wybranego momentu. Musisz się trochę przy tym pobawić..:Adopcja, Adaptacja, Improwizacja:.
- hmm , bartek_mi 24/02/07 20:08
1. znalezc napisy dobre do kazdego z pojedynczych plikow
2. skleic w calosc
3. kazdy normalny program ma ustawianie czasu od danej klatki (na przyklad subedit player) i tak zrobic 3 razydzisiaj jest jutrzejszym wczoraj - niestety , Maraboot 24/02/07 20:30
Problem w tym, że polskie napisy są jedynie w czterech plikach, a nie sześciu. Myślałem jednak (mam nadzieję, że nieprzesadnie naiwnie), że skoro są, powiedzmy, dostępne dwie wersje filmu (w sześciu i czterech plikach avi), które po połączeniu dadzą jeden cały film, to to samo można zrobić z plikami txt napisów, czyli z czterech plików txt po polsku można po połączeniu zrobić jeden plik txt do zcalonego filmu z sześciu plików avi.
- normalnie , Dygnitarz/Wiche 24/02/07 21:12
skoro pierwszy plik z napisami kończy się na:
{96660}{96730}Jakiś tekst 1,
a drugi zaczyna:
{1}{98} Jakiś tekst 2
to jest oczywiste, że ten drugi trzeba przesunąć o 96730 klatek. Podobnie robisz z napisami w plikach 3 i 4. Możesz do tego wykorzystać np subedita.
Z połączeniem czterech plików w jeden powienieneś sobie poradzic :-)"Dziękuję niebu, że we wszystkich
swoich instynktach pozostałem Polakiem."
Friedrich Nietzsche - kolega Dygnitarz/Wiche troszkę uprościł sprawę... , Fasola 24/02/07 21:19
kolega Dygnitarz/Wiche troszkę uprościł sprawę. Czas pomiędzy pomiędzy napisami to nie musi być zero klatek (i najczęściej nie jest). Nie ma tak lekko.- Nieeee , Dygnitarz/Wiche 24/02/07 21:29
po prostu nie rozumiesz o czym piszę, a mi kompletnie nie chce się tego tłumaczyć. Robiłem tak kilka razy i napisy były wyświetlane poprawnie.
Zakładając, że film ma 24 fps to plik z napisami powinien wyglądać tak: http://www.rogepost.com/n/9860076593"Dziękuję niebu, że we wszystkich
swoich instynktach pozostałem Polakiem."
Friedrich Nietzsche - Chyba znalazłem przyczynę nieporozumienia , Fasola 24/02/07 22:43
Kolega Dygnitarz/Wiche zapewne chciał przekazać, że jeżeli długość pierwszej części filmu wynosi 96730 klatek, to napisy drugiej części należy przesunąć o 96730 klatek (czyli o długość pierwszej części), prawda? :)- o widzisz , Dygnitarz/Wiche 24/02/07 23:24
dokładnie tak. Dzięki, że wyjaśniłeś to za mnie ;-)))
Pozdrawiam."Dziękuję niebu, że we wszystkich
swoich instynktach pozostałem Polakiem."
Friedrich Nietzsche
- Poczytaj helpa do subedita , Xavier 24/02/07 21:30
wszystko jest ladnie opisane. Generalnie najpierw dopasuj pierwszy plik z napisami a potem wklej zawartosc drugiego txt i zrob tak jak napisal D/W i baw sie w dopasowanie (ctrl+F1, ctrl+F2, wiecej w helpie) tylko tej wklejonej czesci i tak po kolei."ja nie jestem agresywny - agresywność:
jeden" - Dzięki Panowie , Maraboot 24/02/07 22:40
Nie ma to jak konkretna pomoc :-) - Hih , Hiper 1/03/07 09:52
Wkleić text do Excel'a i tam poprzerabiać :-)Szukam pracy jako informatyk (we
Wrocq). |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|