Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » resmedia 15:57
 » Mademan 15:52
 » Visar 15:38
 » Demo 15:36
 » ReMoS 15:32
 » P@blo 15:29
 » KHot 15:28
 » Sherif 15:27
 » zibi13 15:26
 » Kenny 15:10
 » hokr 15:01
 » cVas 14:51
 » ToM78 14:49
 » XepeR 14:41
 » ligand17 14:40
 » maddog 14:39
 » gigamiki 14:37
 » PaKu 14:33
 » Star-Ga-T 14:23
 » dugi 14:17

 Dzisiaj przeczytano
 336758 postów,
 wczoraj 92849

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2026
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego (kawałek utwóru T. Różewicza) , Lord Kamal 13/04/07 17:59
"Einst hab ich die Muse gefragt, und Sie antwartete mir, Am Ende wirst du es finden"

Ucze sie niemieckiego ale chcialem sie upewnic czy dobrze mysle. Moja wersja jest taka: "Niegdyś zapytałem się muzy i Ona odpowiedziała mi, że na końcu się dowiesz..."
Rózewicz jak na złośc nie tłumaczy takich rzeczy, bo jest zdania że ludzie powinni sie uczyc j. obcych :)
Pozdro

Board TPC to jest TO :D

  1. Odp , m_aczo 13/04/07 19:03
    Początek taki jak przetłumaczyłeś, natomiast końcówka powinna być "...znajdziesz to na końcu".

    1. ewentualnie , m_aczo 13/04/07 19:04
      "...dowiesz się pod koniec"

  2. Wielkie dzieki ! , Lord Kamal 13/04/07 19:18
    Wlasnie mialem problemy z ta koncowka ;) Thx

    Board TPC to jest TO :D

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2026, TwojePC.PL