TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
[Angielski] Proszę o przetłumaczenie. , S_2J 14/04/07 15:19 Nie mogę nigdzie na necie znaleźć tłumaczenia POLICEALNE STUDIUM ZAWODOWE DLA DOROSŁYCH. Czy pomoże ktoś ? === Urodziłem się zmęczony.Żyję, żeby
odpocząć === - hmm , 0r8 14/04/07 15:39
postliceum study work for old people.
nada sie? ;-))) - old people ? ;) , S_2J 14/04/07 16:41
for Adult to wiem ale co z tym Policealne? === Urodziłem się zmęczony.Żyję, żeby
odpocząć === - hmm , 0r8 14/04/07 16:46
oj, jaja sobie robie.
- wiem :) , S_2J 14/04/07 16:57
Ale ja na poważnie pytam, bo to mi potrzebne do CV === Urodziłem się zmęczony.Żyję, żeby
odpocząć === - ekhm , Seadog 14/04/07 17:01
Professional College for Adults - ale to jest kiszka, takiego czegoś nie spotkasz. Skoro studium zawodowe, to przygotowuje do _konkretnego_ zawodu, a nie do "zawodu w ogóle". Zatem np. "Secretarial College for Adults", "Comuter Science College for Adults" etc.
Jeśli zaś szkołą nie jest studium w rozumieniu przygotowywanej nowelizacji ustawy o szkolnictwie wyższym, czyli po jej ukończeniu absolwent nie dostaje licencjatu (nie ma wykształecenia wyższego zawodowego), to raczej nie "college". Wtedy potrzebny będzie potworek typu "Post-Secondary Secretarial School for Adults".http://nadobranoc.weebly.com/
http://ciii.blogspot.com/ - Dzięki :) , S_2J 14/04/07 17:32
.... === Urodziłem się zmęczony.Żyję, żeby
odpocząć === - Technical Post-Secondary Institute. , speed 14/04/07 17:45
nie musisz dodawac dla doroslych bo to bez sensu, kazdy kto konczy szkole srednia jest juz doroslym.- no i tak ja mam w swoim CV ... , Muchomor 14/04/07 22:24
... to jakoś mi się najbardziej naturalne wydawało.Stary Grzyb :-) Pozdrawia
Boardowiczów
|
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|