TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
[ENGLISH]Prosze o przetłumaczenie na polski , angicom 16/04/07 10:11 http://grot.gniezno.pl/company_english.pdf
Dziekuje.http://angicom.pl - całość? , Kenny 16/04/07 10:26
reflektujesz na rachunek :).:Pozdrowienia:. - j.w. , Auror 16/04/07 10:47
ot coportnicki.com
+++++++++++++
portnicki@gmail.com
- ok :) np atm , Micky 16/04/07 10:55
Please translate it in polish
http://grot.gniezno.pl/company_english.pdf
Thank you.
(chiba tak - dawno nie tłumaczyłem zwykłych tekstów)
SU- looool , Raphi 16/04/07 16:11
123Najlepsze pomysły przychodzą
zawsze w najdziwniejszych
miejscach. http://hoonda.pl
- mimo, że podpada to pod tłumaczenie specjalistyczne... , Seadog 16/04/07 19:04
...dla współ-boardowicza byłoby to jakieś 100 PLN brutto. Ale tylko dlatego, że po znajomości, normalnie zaczynalibyśmy rozmowę od 100 PLN netto.
Wybacz, że brutalnie, ale to zabiera czas. Co innego, gdybyś wziął choćby babelfisha i przełożył byle jak na polski, potem przeczytał z głową i poprawił ile się da, a następnie zgłosił tu lub na forum dict.pl z wątpliwościami. Wówczas chętnie i życzliwie każdy by pomógł.
Howgh.http://nadobranoc.weebly.com/
http://ciii.blogspot.com/ - o, wiercenie termiczne , rad 16/04/07 21:32
nie wiem do czego ci to potrzebne ale tu masz ten sam proces u konkurencji /po polsku/: http://www.mkab.com.pl/index.php?page=1 porownujac oba materialy sam przetlumaczyszmam swoje zdanie, ale się z nim nie zgadzam |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|