|
TwojePC.pl © 2001 - 2025
|
 |
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
 |
| |
|
[OT] Liceum po angielsku - secondary czy high school? , laciak88 28/05/07 22:56 Bo u roznych zrodel sa rozne tlumaczenia, a ja nigdy pewny nie bylem. Z gory dzieki!"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - oba poprawne ;) , KwiateK 28/05/07 23:08
w wersji "british": secondary school
w wersji "us": high schoolNie jestem facetem na jedną noc.
Aż tyle czasu to ja nie mam... - czyli na Europe , laciak88 28/05/07 23:16
bedzie bardziej poprawne secondary? i jeszcze cos: lepiej napisac "computer" i po : co potrafie obsluzyc czy "computer service" i wtedy : i jakie programy potrafie obsluzyc? Mi sie wydaje, ze pierwsze bedzie poprawniejszym odpowiednykiem polskiego "obsluga komputera" w cv :)"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - wydaje mi sie ze , KwiateK 29/05/07 00:19
"IT knowledge" bedzie OKNie jestem facetem na jedną noc.
Aż tyle czasu to ja nie mam... - computer skills , komisarz 29/05/07 10:11
dwukropek i wymieniasz aplikacjeKomisarz Ryba
- i jeszcze ostatnie: , laciak88 28/05/07 23:20
komunikatywny angielski, to bedzie clear english czy communicative english? Dogadam sie raczej bez problemu przy normalnym slownictwie, przez telefon ciezko, rozumiem sporo, a z tekstu pisanego jeszcze wiecej"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - czyli z angielskiego jestes analfabeta inaczej mowiac )-:. Napisz rudimentary English , Icing 28/05/07 23:24
...- nie no, bez przesady , laciak88 28/05/07 23:28
aglika ucze sie w sumie od niedawna i na prawde wystarcza mi taka znajomosc na razie (chcialbym jechac do ktoregos krau anglojezycznego nauczyc sie tak juz na fluent :))"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - jak chcesz sobie pomoc to kup sobie dobry slownik, a jak szkoda kasy to poszukaj , Icing 29/05/07 04:24
w kiosku. Na poacztek polecam PWN Oxford oraz Longman Dictionary of Contemporary English.
- i juz naprawde ostatnie: uprawnienia na wozki widlowe , laciak88 28/05/07 23:29
wiem jak jest wozek widlowy, ale nie wiem jak napisac uprawnienia w tym wypadku :|. permission?"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - To będzie ... , Muchomor 29/05/07 10:27
... forklift driver license.Stary Grzyb :-) Pozdrawia
Boardowiczów - To na pewno jest poprawnie ... , Muchomor 29/05/07 10:31
... qualified for forklift operation brzmi po prostu sztucznie i nie widziałem tego jeszcze nigdzie. Takie rzeczy najlepiej sprawdzać na portalach oferujących pracę. Są tam nawet kursy pisania CV. Np. monster.com i wybierz kraj z natywnym ingliszem (UK, IE, USA,...).Stary Grzyb :-) Pozdrawia
Boardowiczów
- stary, polegniesz na tym CV :) , Kenny 28/05/07 23:38
jak piszesz, ze chodziles do liceum to:
the <imienia> Secondary School no <cyfra>, <miasto>
Communicative Egglish jest ok
Co do komputera - computer operation; computer literate
Co do wozka - qualified for forklift operation.:Pozdrowienia:. - heh, wyszedl mi jajcarski , Kenny 28/05/07 23:39
a nie angielski :).:Pozdrowienia:. - z tym , laciak88 28/05/07 23:45
komputrem i wozkiem to chyba najwiekszy problem - jakos brak ciekawych skojarzen :). dzieki!!"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems."
- na szczescie to nie do Anglii , laciak88 28/05/07 23:50
chociaz, moze i szkoda - nauczylbym sie porzadnie jezyka :)"To Alcohol! The cause of, and solution to, all of
life's problems." - ciesz sie ze nie do Anglii, mamy znajoma na uniwerku w UK (zona przygotowywala laske , Icing 29/05/07 04:28
do IELTS w 2003 r.), dziewczyna po tylu latach przebywania w UK, jak kaleczyla i tak kaleczy wiec sie nie przejmuj. - ciesz się że nie do Anglii ;) , Chrisu 29/05/07 09:01
heloł mister, twu picys of pizza pliz.
Chyba, ze chcesz nauczyć się jakiegoś punjabi albo indu inglisz ;) /// GG# 1 110 10 10 11 100 10 \\\
|
|
|
|
 |
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2025, TwojePC.PL |
 |
|
|
|