|
TwojePC.pl © 2001 - 2025
|
 |
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
 |
| |
|
[niemiecki] Prosba o przetlumaczenie jednego zdania , Kedzior 19/03/08 12:39 Chodzi o aukcje na niemieckim ebayu, spytalem goscia czy jest mozliwosc wysylki do Polski, spytalem po angielsku a odpowiedz otrzymalem po niemiecku :)
hallo,versand unversichert auf eigenes risiko 2,50?-Versichserter Versand Einschreibengebühr 4,95? nach Polen,gruß goldstern74_123
Co ona oznacza ?
Pozdrawiampufff - nie jestem pewny do końca , smirnof808 19/03/08 13:04
ale chyba chodzi o to że "unversichert auf eigenes risiko" to przesyłka nie ubezpieczona, na własne ryzyko za 2,50 a ubezpieczona za 4,95. Do końca nie wiem tylko co to "Einschreibengebühr" :) jak coś pokręciłem to niech mnie ktoś poprawi- ... , bagi_glogow 19/03/08 14:15
Einschreibengebühr to znaczy za pobraniem :) chyba :)
pozdrawiam - to jest , vaneck 19/03/08 17:04
polecony, musisz podpisać że odebrałeś a ten co wysyła ma potwierdzenie. Ta pierwsza opcja to wysyłka bez potwierdzenia nadania.A little less conversation, a little more action
please
|
|
|
|
 |
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2025, TwojePC.PL |
 |
|
|
|