Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » Shark20 02:49
 » MARC 02:08
 » RoBakk 01:51
 » Rybeck 01:27
 » Martens 01:06
 » rainy 00:57
 » spidi 00:42
 » Paweł27 00:36
 » m&m 00:35
 » rzymo 00:35

 Dzisiaj przeczytano
 41148 postów,
 wczoraj 25974

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2024
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

>> [NIEMICKI] Prosba o przetlumaczenie kilku wyrazow z polskiego na niemiecki i niem na pl , tytan 19/07/08 10:46
Witam,

Mam prosbe do osob bieglych w jezyku zachodnich zasiadow.

Jak jest po niemiecku: "zaplacone gotowka" (na umowie kupna sprzedazy auta).

I drugie, co znaczy "zahlungsbedingungen"?

Dzieki za pomoc;)

pozdrawiam

--
"Wciąż w pogoni za lepszej jakości
życiem..."

  1. to znaczy "warunki" :] , grattz 19/07/08 10:59
    http://www.google.com/translate_t?sl=de&tl=pl

    ...poprzednia |1|2|3|4| następna...

    1. a zapłacone gotówka to niby: , grattz 19/07/08 10:59
      in bar bezahlt

      ...poprzednia |1|2|3|4| następna...

  2. Zahlungsbedingungen sa to 'warunki platnosci' , atabe 19/07/08 13:12
    Na fakturze pod tym punktem podaje sie termin platnosci i ewentualne znizki przewidziane w przypadku wczesniejszej zaplaty tzw. skonto. Jako forme platnosci w gotowce podajesz 'Barzahlung'.

  3. polecam DEP.PL z niemieckimi slownikami , Paolo 19/07/08 19:53
    i smiga jako wtyczka dla firefoxa

    Zycie jest jak pudelko czekoladek.
    Ngdy nie wiesz na co trafisz :)

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL