Twoje PC  
Zarejestruj siê na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowo¶ci
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » past 12:27
 » PCCPU 12:26
 » Dexter 12:22
 » biEski 12:22
 » LooKAS 12:20
 » rzymo 12:20
 » Emios 12:17
 » kreton40i 12:15
 » kicior 12:14
 » myszon 12:11
 » MacLeod 12:10
 » Conan Bar 12:08
 » Matti 12:07
 » Trunks 12:07
 » Wedelek 12:05
 » KaszeL 12:05
 » zartie 12:04
 » Fl@sh 12:04
 » Liu CAs 12:04
 » perek 12:03

 Dzisiaj przeczytano
 9935 postów,
 wczoraj 20517

 Szybkie ³adowanie
 jest:
wy³±czone.

 
TwojePC.pl © 2001 - 2019
A R C H I W A L N A   W I A D O M O ¦ Æ
    

pro¶ba o t³umaczonko z francuskiego , Demo 2/04/09 16:07
oto tre¶æ:

"Nous avons bien reçu cette demande en son temps et nous avons fait une réponse (envoi vers la documentation constructeur du dossier de maintenance)

Par contre nous avons demandé à 3 reprises le renvoi de notre pompe turbomoléculaire sans succès à ce jour.

J'ai donc décidé unilatéralement de ne plus répondre à ce client tant que nous ne serons pas rentrées en possession de notre bien. C'est la seule réponse officielle qui est faite lorsqu'il nous demande quelque chose."

Znajdzie siê dobra duszyczka?

napisalbym swoj config,ale sie nie
zmiescil:(

  1. google translate , myszon 2/04/09 16:14
    "We've received this request at the time and we made a record (documentation sent to the manufacturer's maintenance records) By against us have asked 3 times the return of our turbomolecular pump without success so far. I unilaterally decided not to respond to this customer as we will not be returned to our possession of property. This is the only official response is that when we request something. "

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2019, TwojePC.PL