Twoje PC  
Zarejestruj siê na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowo¶ci
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » rainy 14:48
 » koojot 14:47
 » Liu CAs 14:47
 » wiesiekw 14:47
 » MacLeod 14:47
 » loccothan 14:45
 » Wedelek 14:43
 » arteqw 14:43
 » Artur_O 14:42
 » Wedrowiec 14:42
 » Master/Pe 14:42
 » Trunks 14:42
 » BoloX 14:41
 » Doczu 14:40
 » Shark20 14:38
 » Bitboy_ 14:37
 » SebaSTS 14:37
 » Zbyszek.J 14:36
 » M¶ciwuj 14:36
 » Kalkin 14:34

 Dzisiaj przeczytano
 11111 postów,
 wczoraj 43334

 Szybkie ³adowanie
 jest:
wy³±czone.

 
TwojePC.pl © 2001 - 2019
A R C H I W A L N A   W I A D O M O ¦ Æ
    

pro¶ba o t³umaczonko z francuskiego , Demo 2/04/09 16:07
oto tre¶æ:

"Nous avons bien reçu cette demande en son temps et nous avons fait une réponse (envoi vers la documentation constructeur du dossier de maintenance)

Par contre nous avons demandé à 3 reprises le renvoi de notre pompe turbomoléculaire sans succès à ce jour.

J'ai donc décidé unilatéralement de ne plus répondre à ce client tant que nous ne serons pas rentrées en possession de notre bien. C'est la seule réponse officielle qui est faite lorsqu'il nous demande quelque chose."

Znajdzie siê dobra duszyczka?

napisalbym swoj config,ale sie nie
zmiescil:(

  1. google translate , myszon 2/04/09 16:14
    "We've received this request at the time and we made a record (documentation sent to the manufacturer's maintenance records) By against us have asked 3 times the return of our turbomolecular pump without success so far. I unilaterally decided not to respond to this customer as we will not be returned to our possession of property. This is the only official response is that when we request something. "

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2019, TwojePC.PL