Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » bajbusek 19:26
 » rarek 19:26
 » Promilus 19:22
 » KHot 19:21
 » NimnuL 19:17
 » Visar 19:15
 » Dexter 19:13
 » ligand17 19:12
 » DJopek 19:12
 » steve 19:10
 » john565 19:07
 » Draghmar 19:02
 » Rafael_3D 18:58
 » sszpila 18:56
 » Lucullus 18:54
 » Artaa 18:53
 » PeKa 18:48
 » Ramen 18:48
 » tuptun 18:46
 » P@blo 18:42

 Dzisiaj przeczytano
 41108 postów,
 wczoraj 25974

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2024
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[Gry] Dragon Age: Początki - kto już kupił? , Seadog 7/11/09 17:25
Siedzę oto w domu złożony świńską grypą z Ukrainy (orsamfink), i pograłbym w to, i zapłacił chętnie. Ale nie za badziew. Stąd moje pytanie: czy kupiona w polsce gra ma możliwość wyboru języka? Czy też jestem skazany na polskie tłumaczenie (nie spotkałem jeszcze takiego, które by mnie zadowoliło) i polski dubbing (nie spotkałem jeszcze takiego, który nie wywoływałby u mnie ofruchu wymiotnego)? Na stronie http://eu.dragonage.com/?lang=pl (jak mniemam, oficjalnej stronie gry) nie widzę takich informacji :( Może jestem po prostu ślepy?

http://nadobranoc.weebly.com/

http://ciii.blogspot.com/

  1. Wg GOLa da się. , Dygnitarz 7/11/09 17:46
    źródło: http://www.gry-online.pl/....asp?ID=6124&STR=5

    "Polska wersja

    Bezapelacyjnie było to największe lokalizacyjne zadanie, przed jakim stanął polski oddział Electronic Arts. Tekstu do przetłumaczenia był ogrom, ekipę tłumaczy należy pochwalić za pomysłowe i inteligentne przełożenie wielkiej liczby nazw własnych stworzonych na potrzeby gry. Zauważyłem tylko drobne literówki, ale przy tak wielkim projekcie tego typu drobiazgi w żaden sposób nie wpływają na ocenę jakości translacji.

    Nieco gorzej wypadła warstwa audio. Największym jej grzechem jest dobór głosów, często zupełnie niepasujący do aparycji i charakteru postaci. Wynne, kobieta na oko wyglądająca na 50-60 lat, mówi do nas dźwięcznym głosem trzydziestolatki, podczas gdy w oryginale mamy głos mądrej, doświadczonej starszej pani. Fatalnie wypadła również polska Morrigan. Pochwalić należy Piotra Fronczewskiego – w roli Stena sprawdził się idealnie. Polski Alistair i Zevran również dali radę. Do gustu przypadł mi także rodzimy Loghain. Problem pojawił się niestety w innym miejscu. Według danych wydawcy do zdubbingowania było 800 postaci. Aktorów w polskiej wersji zatrudniono 100, w angielskiej – 140. Różnica może nie jest kolosalna, ale tylko w teorii. Niestety. Jeżeli weźmiemy pod uwagę polski rynek dubbingowy, to uważny gracz i telewidz zarazem, bez problemu wyłapie momenty typu: „Ooo! Znowu ta pani z reklamy tabletek od bólu głowy. Słyszałem ją już w grze kilka razy.” Dochodzi więc do absurdalnych sytuacji i to już na początku gry – za przykład niech posłuży ścieżka człowieka szlachcica. Jesteśmy świadkiem rozmowy naszej matki z koleżanką i w obydwu rolach słyszymy tę samą aktorkę! Trudniej nam zapamiętać angielskie głosy, dlatego w oryginale niedobór aktorów wcale nie doskwiera. Warto w tym momencie zaznaczyć, że wychodząc do menu ustawień gry, możemy w dowolnym momencie zmienić język dialogów mówionych, zostawiając przy tym polskie podpisy. Mimo tych niedociągnięć rodzimy oddział EA wyszedł z tego niezwykle trudnego zadania z tarczą i mam nadzieję, że nie była to ostatnia pełna polonizacja w jego wykonaniu."

    Ale żeby nie było idealnie:
    http://arstechnica.com/...t-play-others-no-dlc.ars

    "Dragon Age: Origins requires you to sign up for Bioware's new social site in order to grab the bonus content or downloadable missions some editions of the game came with, but that process proved to be fatally broken and overly complex for many gamers yesterday. 'Impulse' buyers may not be able to play at all."

     

  2. O, dzięki. , Seadog 7/11/09 18:23
    Właśnie wujiek gÓgiel mnie tam zaprowadził - najpierw znalazł jednak tylko pytania, takie jak moje, i odpowiedzi z marca-lipca. Co do DLC, to tego się bałem, i nadal boję - że jak nawet EA naprawi w wersji angielskiej, to w polskiej poczekamy na to dużo dłużej i/lub DLC nie da się zainstalować wcale, albo coś w tym stylu.

    http://nadobranoc.weebly.com/

    http://ciii.blogspot.com/

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL