Twoje PC  
Zarejestruj się na Twoje PC
TwojePC.pl | PC | Komputery, nowe technologie, recenzje, testy
B O A R D
   » Board
 » Zadaj pytanie
 » Archiwum
 » Szukaj
 » Stylizacja

 
M E N U
  0
 » Nowości
0
 » Archiwum
0
 » Recenzje / Testy
0
 » Board
0
 » Rejestracja
0
0
 
Szukaj @ TwojePC
 

w Newsach i na Boardzie
 
OBECNI NA TPC
 
 » rulezDC 18:18
 » XepeR 18:13
 » Kilgor 18:13
 » Menah 18:10
 » kicior 18:06
 » Carat 18:03
 » zibi13 17:59
 » Druzil 17:54
 » DJopek 17:49
 » siwydym 17:43
 » mravel 17:42
 » Promilus 17:37
 » PeKa 17:35
 » JE Jacaw 17:28
 » Aeternus 17:28
 » Artaa 17:27
 » cVas 17:22
 » slanter 17:19
 » ngP 17:18
 » Kenjiro 17:08

 Dzisiaj przeczytano
 36905 postów,
 wczoraj 25433

 Szybkie ładowanie
 jest:
włączone.

 
ccc
TwojePC.pl © 2001 - 2025
A R C H I W A L N A   W I A D O M O Ś Ć
    

[OT] tlumacznie na wiele jezykow , Banan 17/06/11 08:25
potrzebuje przetlumaczyc jedno zdanie na jak najwieksza ilosc jezykow. nie wnikajac w szczegoly chodzi o "kazdego dnia ciagle to samo g...."
intereuje mnie doslownie kazdy jezyk :) i tylko nie z translatora :)

  1. to jeszcze powiedz, w jakim to ma być stylu , bwana 17/06/11 08:42
    bo po samemu angielsku można na kilka sposobów i z różną intonacją

    uliczny filozof:

    everyday all the same shit

    uliczny filozof, ale jeździmy lewą stroną:
    everyday it's all the same shite out there

    salonowo:
    No matter of day, it is all the same shit, John

    gangsta:

    Same all, same all shit man, it's like, you know, everyday, man

    wojskowo:
    same shit, sir! everyday sir!

    artystycznie:
    feaces keep falling on my head
    every day, and...

    no to zdecyduj się, Waćpan:-D

    "you don't need your smile when I cut
    your throat"

    1. : ) super , lol555 17/06/11 09:59
      123

      123

    2. Na sportowo , Bergerac 17/06/11 12:06
      ...he gets the pass from Rooney... shoots and... scores??? Nooooo, he hits the woodwork! Same shot as before... same shit as always, I should say...

      Barbossa: You're supposed to be dead!
      Jack Sparrow: Am I not?

      1. na romantycznie , bwana 17/06/11 12:32
        pretty woman
        walking down the street
        pretty woman
        always stomps same shit

        rrrrrrrrrraaarrrrrr!

        "you don't need your smile when I cut
        your throat"

        1. po thatcherowsku , Bergerac 17/06/11 13:04
          I must tell The House, that Falkland Islands still remain British shit...

          Barbossa: You're supposed to be dead!
          Jack Sparrow: Am I not?

          1. po krasnoludzku , bwana 20/06/11 11:02
            gold gold gold gold gold
            gold gold gold gold gold
            gold gold gold gold gold
            gold gold gold gold gold
            oh, shit! - gold gold gold

            "you don't need your smile when I cut
            your throat"

            1. Po papuziemu , Bergerac 21/06/11 13:24
              Rrrrrrrwa mać!!! Srrrrało się do kociołka, srrrało się do kociołka!

              Barbossa: You're supposed to be dead!
              Jack Sparrow: Am I not?

              1. po papuziemu to inaczej powinno być , bwana 22/06/11 07:37
                Kaiser kaputt!
                Kaiser kaputt!

                PS. Scheiße! Scheiße!

                "you don't need your smile when I cut
                your throat"

                1. Cytujemy dwie różne papugi :D , Bergerac 22/06/11 11:09
                  Ty papugę pana oberlejtnanta, a ja Feldmarszałka Dudę :D

                  Barbossa: You're supposed to be dead!
                  Jack Sparrow: Am I not?

                  1. ależ jasne, że rozpoznałem jako i Ty rozpoznajesz , bwana 22/06/11 17:15
                    ;-D

                    "you don't need your smile when I cut
                    your throat"

    3. po angielsku to tak nie mowia ;-) , Maverick 23/06/11 12:04
      ale mowia za to "same shit everyday" lub "neverending crap"

      1. no wiesz, ale zalicz mi , bwana 24/06/11 02:11
        za starania:-D

        "you don't need your smile when I cut
        your throat"

        1. no mooze , Maverick 24/06/11 10:47
          gdybys nie byl facetem a ja niebylbym zonaty to mooze bym Cie wtedy probowal zaliczyc. a tak? dupa blada ;-)

          1. skoro dupa blada , bwana 24/06/11 13:37
            to opalaj się bez majtasów:-D

            "you don't need your smile when I cut
            your throat"

  2. hymm , vaneck 17/06/11 09:14
    jeden Tag die selbe Scheisse...

    A little less conversation, a little more action
    please

    1. ;-D , bwana 17/06/11 09:37
      Jeder Schuß ein Russ - Jeder Stoß ein Franzos

      "you don't need your smile when I cut
      your throat"

      1. Będziecie śpiewać , Bergerac 17/06/11 12:03
        z pyskami w błocie :)))))))))

        Barbossa: You're supposed to be dead!
        Jack Sparrow: Am I not?

        1. to jest kura, panie generale! , bwana 17/06/11 12:26
          ;-D

          "you don't need your smile when I cut
          your throat"

          1. Pokazują mi koguta , Bergerac 17/06/11 13:09
            a ja pieję. Pokazują osła, a ja ryczę, panowie, w niebogłosy! Potem pokazali nosorożca. Nie wiem, jaki odgłos to bydlę wydaje, więc mówię szybko: ''To jest oberlejtnant z mojego regimentu''

            Barbossa: You're supposed to be dead!
            Jack Sparrow: Am I not?

            1. no dobra , bwana 17/06/11 13:20
              lepszy jesteś:-)

              "you don't need your smile when I cut
              your throat"

              1. Wcale nie , Bergerac 17/06/11 13:20
                tylko czytałem książkę :D

                Barbossa: You're supposed to be dead!
                Jack Sparrow: Am I not?

                1. ja też , bwana 17/06/11 13:26
                  fakt, raz i dawno ale czytałem:-D

                  Ale internet pomógł i znalazłem to, czego szukałem "Nie zdziwię się, jeśli dziś będzie twierdził, że napadła go załoga angielskiej łodzi podwodnej, która jakimś cudem ominęła blokady na Morzu Czarnym, wpłynęła do Dunaju, jakimś dopływem dostała się do nas, potem rurami kanalizacyjnymi podjechała do sracza i zakotwiczyła w oczekiwaniu pana Oberleutnanta."

                  "you don't need your smile when I cut
                  your throat"

                  1. Rewela :) , Bergerac 17/06/11 13:32
                    Szkoda że dzieło znane jest jedynie z gównianego filmu... Tzn. gównianego w porównaniu z książką.

                    Barbossa: You're supposed to be dead!
                    Jack Sparrow: Am I not?

                    1. temat - rzeka , bwana 20/06/11 11:07
                      tzn. lepszość książek od ich ekranizacyj;-)

                      Ale np. czeska ekranizacja Szwejka była całkiem niezła, polska, z Kłosowskim (teatr telewizji) też niczego sobie, choć jedno mi przeszkadzało. Otóż Szwejk był cwaniakiem rżnącym głupa w sposób zupełnie niesygnalizowany, a Kłosowski robił to w sposób szelmowski, nieco przekręcając tym samym charakter postaci. Ale oglądało się dobrze i z tym samym rechotem;-)

                      "you don't need your smile when I cut
                      your throat"

  3. hmm , akustyk 17/06/11 12:55
    iederen dag dezelfde shit (NL)

    http://akustyk.magma-net.pl

  4. hmm , akustyk 17/06/11 12:57
    cada dia misma mierda (ES)
    i ew. do sprawdzenia:
    tout le jour la meme merde (FR)
    todos os dias mesma merda (PT)

    http://akustyk.magma-net.pl

  5. to i ja dorzuce , lol555 17/06/11 14:14
    -.- .- --..-. -.. . --. --- -.. -. .. .- -.-. .. .-.- --. .-.. . - --- ... .- -- --- --. ---. .-- -. ---

    123

    1. Zapominasz , Bergerac 20/06/11 00:23
      o slashach między słowami ;)

      Barbossa: You're supposed to be dead!
      Jack Sparrow: Am I not?

    
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2025, TwojePC.PL